- +1
二戰(zhàn)遺產(chǎn)︱10萬戰(zhàn)爭新娘:外籍配偶如何實現(xiàn)“美國夢”
日本著名歌手、影星山口淑子(李香蘭)曾主演過一部好萊塢電影《東方就是東方》(Japanese War Bride),扮演一位在朝鮮戰(zhàn)爭后嫁到美國的日本護(hù)士。影片中,美國大兵吉姆(唐?泰勒飾)因負(fù)傷被送往戰(zhàn)地醫(yī)院,并愛上了精心照顧他的護(hù)士(李香蘭飾),后來娶她為妻。戰(zhàn)爭結(jié)束后,吉姆夫婦回到美國。然而生活并沒有一帆風(fēng)順,相反,由于東西方在生活方式和文化上的差異,日本女孩的生活非常不愉快,最后甚至負(fù)氣離家出走……
這部上映于1951年的美國影片,捕捉的原型來自一個美國社會的“新興群體”:戰(zhàn)爭新娘。現(xiàn)實中,美國士兵在二戰(zhàn)、朝鮮戰(zhàn)爭、越南戰(zhàn)爭后帶回了數(shù)以萬計的外籍配偶。從1945年到1950年6月30日,共有美國公民的114691名妻子、333名丈夫、4669 名子女入境,其中50%來自英語國家,12%來自德國,8%來自意大利,7%來自法國,其余來自世界其他地區(qū)。許多海外駐軍與當(dāng)?shù)嘏赢a(chǎn)生了羅曼蒂克并喜結(jié)連理,本應(yīng)是佳話,但由于美國移民政策的限制,“戰(zhàn)爭新娘”的合法身份成了問題;而即便順利移民美國,她們在當(dāng)?shù)氐纳钜裁媾R著文化沖突、家庭暴力等困擾。

為解決戰(zhàn)爭新娘的身份問題,1945年12月28日美國國會頒布了《戰(zhàn)爭新娘法》,允許美國海外駐軍的配偶、子女以及收養(yǎng)的子女不受當(dāng)時民族限額的限制,可移民美國實現(xiàn)家庭團聚。法律頒布之后,約有10多萬戰(zhàn)爭新娘移民美國。這些來自英國、德國、法國、澳大利亞、新西蘭、意大利等地的戰(zhàn)爭新娘懷揣著幸福生活的“美國夢”前往異國他鄉(xiāng)和丈夫團聚,她們的愿望是否實現(xiàn)了呢?

移民政策緊縮,對戰(zhàn)爭新娘網(wǎng)開一面
起初,美國頗具種族主義色彩的移民制度不能解決大量戰(zhàn)爭新娘的入境問題。自1917年美國移民改革后,其移民政策一直呈現(xiàn)出緊縮的特點,尤其是1924年確立了民族限額制,排斥東南歐移民和亞洲移民,維護(hù)和加強西北歐移民的多數(shù)比例。根據(jù)1924年確立的移民法,每年只能有154000移民進(jìn)入美國,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足戰(zhàn)爭新娘的需要。因此,要實現(xiàn)戰(zhàn)爭新娘和美國丈夫的團聚,政府必須額外制定緊急法令。
在移民政策緊縮的大背景下,解決海外駐兵配偶和子女身份問題的《戰(zhàn)爭新娘法》,竟然幾乎是在一種毫無爭議的情況下通過的。美國政府的“破例通融”,主要是出于對戰(zhàn)爭英雄的尊重:
美國參加第二次世界大戰(zhàn)并獲得勝利,大大提高了美國的世界威望,美國外交也正式走向全球,成為名符其實的世界領(lǐng)導(dǎo)者。而那些長年在海外作戰(zhàn)的美國士兵對此功不可沒。

最初的《戰(zhàn)爭新娘法》議案在1945年初被引進(jìn)國會,眾議院的移民委員會于1945年5月16日舉行聽證會,這是議案第一次在國會平臺進(jìn)行討論。移民委員會傾向于立法,獎勵為二戰(zhàn)勝利做出貢獻(xiàn)的士兵。參眾兩院的意見也非常統(tǒng)一,代表性的看法如下:“保證在海外服兵役的士兵和自己的家人團聚是公平的決定”(伊利諾伊州眾議員諾伊?梅森)、“這是美國政府應(yīng)該為海外士兵做的事,并且希望他們的妻子能夠進(jìn)入美國”(參議員理查德?羅斯?fàn)枺?。除國會外,美國其他政府部門對如何實施《戰(zhàn)爭新娘法》表現(xiàn)出積極配合的態(tài)度。
另一個關(guān)鍵因素是,美國政府將《戰(zhàn)爭新娘法》的出臺、實施和美國的國際聲譽結(jié)合了起來。曾起草過遏制政策的喬治?凱南指出,戰(zhàn)爭新娘將對美國國際聲譽產(chǎn)生積極作用。他公開稱贊戰(zhàn)爭新娘是愛美國的,也是好妻子,當(dāng)她們回到自己的國家時,她們將是美國很好的代言人。美國歡迎戰(zhàn)爭新娘的到來,意味著美國可以讓各國人民和平共處,外國人可以在此獲得尊重,這彰顯了美國的實力。
戰(zhàn)爭新娘的“美國夢”實現(xiàn)了嗎?
美國暢銷作家路易斯在小說《戰(zhàn)爭新娘》中寫了三個澳大利亞女孩的故事:道恩是一個單身母親,她在戰(zhàn)爭中失去自己的丈夫,為了讓年幼的女兒有個新爸爸,嫁了個美國士兵;蓋娜在貧窮的家庭中長大,她利用自己的美貌嫁給了一個來自富裕家庭的美國大兵;希拉則是一個幼稚的理想主義者。她們?nèi)俗冯S自己的美國士兵丈夫前往美國,開始新生活。然而,美國生活中的各種挑戰(zhàn)讓她們不得不做出艱難的決定,在經(jīng)歷人生喜怒哀樂的同時,又時常有無盡的思鄉(xiāng)之情。三人在經(jīng)歷了婚姻中的幸與不幸、生兒育女之后,發(fā)出了理想遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及現(xiàn)實的感慨……那么現(xiàn)實中這些戰(zhàn)爭新娘的“美國夢”是否實現(xiàn)了?
有一部分戰(zhàn)爭新娘在婚后遭受了家庭暴力的折磨,“美國夢”成了噩夢。但總體而言,多數(shù)新娘的“美國夢”基調(diào)仍是喜悅和幸福。

戰(zhàn)爭新娘和她們的美國丈夫之間都有大同小異的愛情故事。
1943年,英國姑娘艾倫?貝利遇到了美國第八空軍隊的空軍士兵勞埃德?克恩。艾倫?貝利當(dāng)時在倫敦的郵局工作,他們就在郵局相識相戀。1944年4月18日,勞埃德?克恩在最后一次轟炸德軍的行動中被俘,進(jìn)了監(jiān)獄。艾倫?貝利甚至到奧地利的監(jiān)獄里探望男友。后來勞埃德?克恩被盟軍營救,二人結(jié)為夫婦。艾倫?貝利是《戰(zhàn)爭新娘法》的受惠者之一,她于1946年4月前往美國與自己的丈夫團聚,并定居在賓夕法尼亞州。
同樣的故事發(fā)生在法國姑娘安妮特?伯曼身上。1944年,她還是一名20歲的大學(xué)生,她在巴黎遇到自己的未來丈夫—一名美國士兵阿瑟?伯曼。已經(jīng)80多歲的安妮特?伯曼仍然記得對阿瑟?伯曼的第一印象,她認(rèn)為他長相英俊,擁有可愛的牙齒,不說法語。之后阿瑟?伯曼向她求婚,二人在歐洲舉行了婚禮。安妮特?伯曼的家人對她離開法國生活感到擔(dān)心,但是他們?nèi)匀徽J(rèn)為移居美國是一件好事。法國在二戰(zhàn)中遭到嚴(yán)重破壞,經(jīng)濟的恢復(fù)需要很長一段時間,而美國則意味著美好和富裕的生活。后來安妮特?伯曼常常在經(jīng)濟上支援自己的法國家人,給他們郵寄食品。
另一方面,美國國內(nèi)對戰(zhàn)爭新娘的友好歡迎態(tài)度有助于她們?nèi)谌氘?dāng)?shù)厣?。這從美國公眾對第一批抵美的戰(zhàn)爭新娘的態(tài)度中可見一斑。當(dāng)載滿戰(zhàn)爭新娘(主要是來自歐洲的新娘)的游船到達(dá)美國后,已經(jīng)有眾多媒體在此守候。
《華盛頓郵報》在1946年發(fā)表了一篇熱情洋溢的文章,稱贊戰(zhàn)爭新娘為好母親,并歡迎她們來到美國,希望她們能盡快適應(yīng)美國的生活。公眾,尤其是美國女性對戰(zhàn)爭新娘“搶走”美國男性的行為頗有微詞,但是總體上也未反對《戰(zhàn)爭新娘法》。由于戰(zhàn)爭的關(guān)系,美國男性人數(shù)有所減少,美國女性擇偶不如過去容易,這些抱怨也情有可原。在美國國內(nèi)友好的氛圍中,戰(zhàn)爭新娘,尤其是歐洲的新娘很快適應(yīng)了美國的生活,并融入其中。

此外,很多戰(zhàn)爭新娘是職業(yè)女性,受過教育,具有謀生的能力。她們自身良好的條件使她們在美國的生活過得津津有味。來自法國的戰(zhàn)爭新娘安妮特?伯曼擁有碩士學(xué)位,她謀得了一份教授法語的工作,并為之工作了20多年。她認(rèn)為“自己一生中最好的事情就是嫁給了丈夫”。
亞洲新娘中,中國新娘最多
1945年的《戰(zhàn)爭新娘法》主要針對歐洲和白人新娘,亞洲新娘被排除在外。之后,美國在1946年又頒布了《第471號公共法》和《第213號公共法》等法律,把免于民族限額的法令擴展到亞洲籍新娘。在亞洲的戰(zhàn)爭新娘中,中國新娘最多,約有6000名左右來自中國的戰(zhàn)爭新娘進(jìn)入美國。
盡管相較于歐洲的新娘缺乏文化和語言優(yōu)勢,但來自中國的戰(zhàn)爭新娘也較快地融入了當(dāng)?shù)厣?。她們中許多人在赴美之前已經(jīng)接觸過西方文化,能說英文,并受過較好的教育。中國新娘的穿衣打扮很現(xiàn)代,也很美國化,擁有自己的英文名。與此同時,她們擁有自己的職業(yè),其中一些人在學(xué)術(shù)性和專業(yè)性較強的領(lǐng)域工作。

在中國的戰(zhàn)爭新娘中,陳香梅是最著名的一個。陳香梅是中央社第一位女記者,在采訪中與后來的丈夫、美國飛虎隊指揮官陳納德(Claire Lee Chennault)將軍結(jié)下良緣。二戰(zhàn)結(jié)束后陳香梅與陳納德在臺北生活了一段時間,1956年陳納德因病回到美國,1958年去世。陳香梅帶著兩個年幼的孩子,于1960年代移居美國華盛頓,并生活至今。陳香梅在美國橫跨商界和政界,并成功打入主流社會,是第一個進(jìn)入白宮工作的華裔。她在美國成功的生活經(jīng)歷,使她成為中美兩國家喻戶曉的人物,也是美國華人的楷模。
參考文獻(xiàn):
Lois Battle ,War Brides ,Penguin, Dec 1, 1998
Susan Zeiger ,Entangling Alliances: Foreign War Brides and American Soldiers in the Twentieth Century, NYU Press, Mar 1, 2010.
Hilary Kaise, French War Brides in America: An Oral History, Greenwood Publishing Group,2008.





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




