中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

“吳曉波頻道”眾籌重譯《國(guó)富論》,開(kāi)出“史上最高翻譯費(fèi)”

澎湃新聞?dòng)浾?臧繼賢
2015-11-04 19:12
翻書(shū)黨 >
字號(hào)

著名財(cái)經(jīng)作家吳曉波的自媒體頻道今日發(fā)出消息,將眾籌重譯出版亞當(dāng)·斯密的《國(guó)富論》,并開(kāi)出了“史上最高翻譯費(fèi)”:500元/千字。眾籌的內(nèi)容包括兩個(gè)部分:一是從“吳曉波頻道”的粉絲及相關(guān)資源中選出一名譯者,二是通過(guò)眾籌的方式為《國(guó)富論》的重譯和出版提供啟動(dòng)資金,參與眾籌的粉絲也會(huì)獲得回寄的禮品甚至參與到譯稿的討論中。

在過(guò)去的幾個(gè)小時(shí)里,已經(jīng)有500多位支持者參與了眾籌,眾籌的金額已達(dá)80000多元,占眾籌預(yù)期資金20萬(wàn)元的40%。

澎湃新聞(m.nxos.com.cn)記者隨后聯(lián)系到了“吳曉波頻道”主編李雪虎,他表示此次眾籌的壓力并不是很大,可能在幾天之內(nèi)就能完成,但這只是第一步;后續(xù)的翻譯和出版工作還涉及眾多環(huán)節(jié),以及還有最終的譯本是否精良、是否能夠滿(mǎn)足大眾口味等問(wèn)題需要考慮,這方面的壓力并不小。

此次《國(guó)富論》的重譯活動(dòng)首先是由“吳曉波頻道”北京書(shū)友會(huì)發(fā)起的,據(jù)李雪虎的表述,書(shū)友會(huì)在一起閱讀的時(shí)候發(fā)現(xiàn)現(xiàn)行的《國(guó)富論》中譯本大多太學(xué)術(shù),只適合經(jīng)濟(jì)學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的讀者閱讀,而同時(shí)一些大眾的版本又很隨意,有些粗制濫造,翻譯中也存在一些問(wèn)題。所以他們希望這次重譯的版本能夠介于“精確”和“通俗”之間。

國(guó)內(nèi)已經(jīng)出版的各種《國(guó)富論》。

對(duì)于為什么要用眾籌這種形式,李雪虎表示希望不僅僅是翻譯和出版一本書(shū)這么簡(jiǎn)單,而是能夠讓參與者在重譯的過(guò)程中領(lǐng)悟和學(xué)習(xí)一些知識(shí),“這比單純拿到一本書(shū)要更有意義和有價(jià)值”。

但是對(duì)于眾籌重譯本身,他們有些擔(dān)心學(xué)術(shù)界人士的質(zhì)疑,比如用這種眾籌的方式來(lái)翻譯和出版經(jīng)典的做法是否有些草率、不夠嚴(yán)謹(jǐn),或是用眾籌的方式尋找譯者是否能夠保證質(zhì)量。李雪虎告訴記者,早上就有經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域的大學(xué)教授聯(lián)系到“吳曉波頻道”的工作人員,表示這個(gè)倡議很好,但同時(shí)給出建議,“經(jīng)典的翻譯費(fèi)時(shí)費(fèi)力,不可能在短時(shí)間內(nèi)一蹴而就,還是需要時(shí)間上的打磨”,并同時(shí)表示愿意為翻譯工作提供幫助。

除了質(zhì)疑聲,“吳曉波頻道”還擔(dān)心《國(guó)富論》這本書(shū)比較難讀,即使開(kāi)動(dòng)了眾籌,他們對(duì)最終會(huì)有多少人去讀或者去買(mǎi)他們的譯本心中也沒(méi)有底。

同時(shí),對(duì)于這次并不是翻譯全本,而是會(huì)挑選最值得一讀的觀點(diǎn)與篇章進(jìn)行翻譯,并且加上吳曉波作斯密人物序與經(jīng)濟(jì)學(xué)教授做全文導(dǎo)讀的做法,李雪虎表示《國(guó)富論》一書(shū)原本就比較厚,一方面如果不在經(jīng)濟(jì)學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域內(nèi),一般人很難讀完全本,而且也可能沒(méi)有這個(gè)必要,因此只要能滿(mǎn)足普通讀者就可以了;另一方面譯完全本對(duì)譯者的壓力也比較大,可能愿意應(yīng)征的譯者也會(huì)減少。

此次重譯還有一個(gè)特色,就是會(huì)由“吳曉波頻道”北京書(shū)友會(huì)和部分參與眾籌的粉絲組成“重譯顧問(wèn)團(tuán)”,“第一時(shí)間為譯文提出意見(jiàn),督促譯者翻譯出大眾接受度更高的文本”。

《國(guó)富論》英文版。

但是眾籌廣告中要求譯者要在兩個(gè)月之內(nèi)完成譯稿,面對(duì)這么短的時(shí)間是否能夠保證譯稿質(zhì)量的質(zhì)疑,李雪虎向澎湃新聞表示,他們可能會(huì)在后期向眾籌粉絲解釋?zhuān)瑢幙蠣奚稽c(diǎn)時(shí)間,也會(huì)保證譯本的質(zhì)量。

截至記者下午采訪時(shí),李雪虎表示加上粉絲譯者征集渠道,以及通過(guò)其他渠道同他聯(lián)系的志愿譯者已有不少。而他們最終對(duì)譯者的定奪會(huì)考慮多方面的因素,包括譯者對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)經(jīng)典的理解能力以及文字表達(dá)能力等等。

同時(shí),此次重譯項(xiàng)目的翻譯稿酬達(dá)到500元/千字,雖然可能無(wú)法和某些暢銷(xiāo)書(shū)的譯金相比較,但李雪虎認(rèn)為比起專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域100元/千字以下的稿酬,這已經(jīng)算高了?;诖耍麄?cè)趶V告中打出“我們?cè)敢鉃樽罹珳?zhǔn)的翻譯支付史上最高的譯金”的口號(hào)。并且如果翻譯的質(zhì)量的確特別高,他們也會(huì)用其他形式獎(jiǎng)勵(lì)譯者以及“重譯顧問(wèn)團(tuán)”的粉絲們。

《國(guó)富論》的重譯將開(kāi)啟吳曉波頻道“經(jīng)濟(jì)學(xué)&管理學(xué)經(jīng)典重譯計(jì)劃”,而接下來(lái)他們可能還會(huì)進(jìn)行亞當(dāng)·斯密的《道德情操論》以及德魯克一些著作的重譯工作。

    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶(hù)端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司