- +1
英日韓法西五種語言,《上海市公共信息多語種服務(wù)手冊(cè)》發(fā)布

8月21日,上海書展期間,《上海市公共信息多語種服務(wù)手冊(cè)》出版發(fā)布會(huì)在上海展覽中心舉行。
該叢書分中英文版、中日文版、中韓(朝)文版、中法文版、中西文版五個(gè)分冊(cè),從吃、住、行、游、購、娛、醫(yī)七個(gè)方面,介紹了上海的旅游景點(diǎn)、餐飲住宿、公共交通、文化娛樂、出入境、購物休閑、就醫(yī)流程等公共信息,以滿足來自不同國家和地區(qū)的外籍人士在滬旅游、生活、工作等基本需要。
編制《上海市公共信息多語種服務(wù)手冊(cè)》是上海加強(qiáng)和改進(jìn)外語服務(wù)的重要舉措。官方數(shù)據(jù)顯示,目前上海居留許可外國人已近18萬人,入境旅游的外國人年均超過600萬人,來自十多個(gè)國家和地區(qū)。

據(jù)新書發(fā)布會(huì)介紹,該手冊(cè)由上海市語言文字工作委員會(huì)辦公室組編,上海市教育科學(xué)研究院國家語言文字政策研究中心、上海外國語大學(xué)語言文字工作委員會(huì)編制,旨在進(jìn)一步加強(qiáng)外語信息服務(wù),改善上海的外語服務(wù)環(huán)境,解決好數(shù)百萬外籍人士在上海工作、學(xué)習(xí)、生活、旅游、觀光、購物、休閑乃至健身、就醫(yī)等過程中的語言溝通問題,由上海外語教育出版社出版。
改革開放以來,特別是新世紀(jì)以來,隨著外語需求的不斷增多,上海先后頒布了《公共場(chǎng)所英文譯寫規(guī)范》《上海市公共場(chǎng)所外國文字使用規(guī)定》,推進(jìn)公共場(chǎng)所的外文使用規(guī)范和譯寫規(guī)范,旅游、交通等許多行業(yè)通過標(biāo)志標(biāo)牌、指南、手冊(cè)、網(wǎng)站、APP、微信公眾號(hào)等提供了大量外語服務(wù)信息。
盡管上海的外語服務(wù)環(huán)境建設(shè)取得了諸多進(jìn)步,但也還存在不同領(lǐng)域外語信息分散、只有單一的英文信息等問題和不足。這套服務(wù)叢書的面世,有望補(bǔ)上這塊短板。
“浦東機(jī)場(chǎng)高度重視語言服務(wù),如各類可視的指示標(biāo)志牌,航班顯示、廣播,旅客須知、機(jī)場(chǎng)官網(wǎng)、APP等,但語種主要是普通話和英語,不能滿足來自世界各國旅客需求,也經(jīng)常為無法與非英語國家旅客溝通而苦惱?!?使用單位代表、浦東國際機(jī)場(chǎng)航站區(qū)管理部相關(guān)負(fù)責(zé)人現(xiàn)場(chǎng)說,但有了這套服務(wù)手冊(cè)以后,“不僅滿足了來自不同國家和地區(qū)的外籍人士在滬旅游、生活、工作等的基本需要,同時(shí)也解決了我們?nèi)粘9ぷ髦杏龅降恼Z言難題。”
編制過程中,上海外事、旅游、衛(wèi)生、交通、公安、邊檢、文廣、商務(wù)等部門給予了支持,提供了本行業(yè)重要公示信息的中文語料。在此基礎(chǔ)上,國家語言文字政策研究中心組織中文專家對(duì)語料進(jìn)行了篩選、梳理和編輯,并組織旅游、衛(wèi)生等行業(yè)專家對(duì)文稿內(nèi)容進(jìn)行了專業(yè)審核,確保了中文信息的準(zhǔn)確性和權(quán)威性。各領(lǐng)域公共服務(wù)信息的外文翻譯工作由上海外國語大學(xué)的英語、日語、韓(朝)語、法語、西班牙語權(quán)威專家及其團(tuán)隊(duì)承擔(dān)。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




