- +1
臺(tái)灣網(wǎng)友35字翻譯林全辭呈:現(xiàn)在因?yàn)榉奖隳惆才湃?,我走?/h1>高旭/中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)字號(hào)
臺(tái)灣網(wǎng)友用35字翻譯林全辭呈,一小時(shí)獲7000點(diǎn)贊。據(jù)臺(tái)灣《中時(shí)電子報(bào)》報(bào)道,臺(tái)當(dāng)局“行政院長(zhǎng)”林全3日向臺(tái)灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文請(qǐng)辭,辭呈提到已完成階段性任務(wù),為利蔡英文人力布局,主動(dòng)提出請(qǐng)辭。臺(tái)灣有網(wǎng)友在臉譜網(wǎng)以35字幫林全的辭呈翻譯,被網(wǎng)友評(píng)“神翻譯”、“有種蛋蛋地哀傷”。
帖文寫道,臺(tái)當(dāng)局“行政院長(zhǎng)”的辭呈翻譯大概是這樣:“我從去年上班到現(xiàn)在,身為專案經(jīng)理,做了很多事,現(xiàn)在因?yàn)榉奖隳惆才湃耍易呦?,就醬?!?/strong>該言論短短1小時(shí),就獲得超過(guò)7000個(gè)贊。
網(wǎng)友隨即回應(yīng):“專案經(jīng)理!?。。。?個(gè)笑臉?lè)?hào))貼切比喻!?。?!”、“簡(jiǎn)單扼要,簡(jiǎn)潔利落的翻譯??!”、“有種蛋蛋地哀傷...”。
(原題為《臺(tái)灣網(wǎng)友用35字翻譯林全辭呈 一小時(shí)獲7000點(diǎn)贊》)
校對(duì):施鋆澎湃新聞報(bào)料:021-962866澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載+1收藏我要舉報(bào)
高旭/中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)
字號(hào)

據(jù)臺(tái)灣《中時(shí)電子報(bào)》報(bào)道,臺(tái)當(dāng)局“行政院長(zhǎng)”林全3日向臺(tái)灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人蔡英文請(qǐng)辭,辭呈提到已完成階段性任務(wù),為利蔡英文人力布局,主動(dòng)提出請(qǐng)辭。臺(tái)灣有網(wǎng)友在臉譜網(wǎng)以35字幫林全的辭呈翻譯,被網(wǎng)友評(píng)“神翻譯”、“有種蛋蛋地哀傷”。
帖文寫道,臺(tái)當(dāng)局“行政院長(zhǎng)”的辭呈翻譯大概是這樣:“我從去年上班到現(xiàn)在,身為專案經(jīng)理,做了很多事,現(xiàn)在因?yàn)榉奖隳惆才湃耍易呦?,就醬?!?/strong>該言論短短1小時(shí),就獲得超過(guò)7000個(gè)贊。
網(wǎng)友隨即回應(yīng):“專案經(jīng)理!?。。。?個(gè)笑臉?lè)?hào))貼切比喻!?。?!”、“簡(jiǎn)單扼要,簡(jiǎn)潔利落的翻譯??!”、“有種蛋蛋地哀傷...”。
(原題為《臺(tái)灣網(wǎng)友用35字翻譯林全辭呈 一小時(shí)獲7000點(diǎn)贊》)
校對(duì):施鋆
澎湃新聞報(bào)料:021-962866
澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
+1
收藏
我要舉報(bào)





查看更多
澎湃矩陣
新聞報(bào)料
- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司
反饋




