- +1
你問我,我們今天為什么還要讀《愛麗絲》?
說到童話故事你會(huì)想到什么?安徒生?格林兄弟?或者是……愛麗絲?
如果白雪公主、灰姑娘的故事是女孩們對(duì)未來的美好幻想,那么愛麗絲的故事就是每個(gè)女孩在深夜都會(huì)做的一場絢麗多彩的夢。
▲動(dòng)畫片《愛麗絲夢游仙境》劇照《愛麗絲漫游奇境》出版于1865年,作者劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll),本名查爾斯·勒特威奇·道奇森(Charles Lutwidge Dodgson),著名英國作家、數(shù)學(xué)家、邏輯學(xué)家、攝影師??_爾生前最喜歡的是數(shù)學(xué)、邏輯與文字游戲,創(chuàng)作胡話詩文,以及與那些充滿吸引力的小女孩交往。總之,他將這些自己喜愛的東西糅合在一起,寫出了《愛麗絲漫游奇境與鏡中奇遇》兩個(gè)不朽的童話故事:
一個(gè)名叫愛麗絲的小女孩,為了追逐一只揣著懷表、會(huì)說話的兔子而不慎掉入了兔子洞,從而進(jìn)入了一個(gè)神奇的國度。在這個(gè)世界里,她喝一口水能夠縮小,吃一塊蛋糕又能變成一個(gè)巨人。她還遇到了一大堆的奇特的動(dòng)物和人:柴郡貓、三月兔、睡鼠、毛毛蟲、公爵夫人、瘋帽匠、白騎士、紅心國王和紅皇后等等。
▲動(dòng)畫片《愛麗絲夢游仙境》劇照《愛麗絲》中充滿了無拘無束,帶有古怪色彩的場景。這個(gè)奇幻童話故事,一出版便征服了所有人,無論是孩童還是成年人,他們會(huì)抱著這本書入睡,企圖能夠在夢中與愛麗絲一起開啟一段冒險(xiǎn)。毋庸置疑的是,當(dāng)大家都認(rèn)為這兩本童話書會(huì)成為英國文學(xué)的經(jīng)典。
自1865年出版以來,《愛麗絲夢游仙境》已經(jīng)被翻譯成100多種語言,衍生產(chǎn)物涉及繪畫、音樂、戲劇、服飾、電影、電視劇、廣播劇和游戲等諸多領(lǐng)域。吸引了無數(shù)人隨著愛麗絲一起與各種古怪的角色相遇,在種種離奇的對(duì)話與游戲中感受童趣,體會(huì)深刻的哲理。
隨著《愛麗絲》的流行,問題也隨之而來。就《愛麗絲》而言,讀者面對(duì)的是一種極為奇特而復(fù)雜的胡話(nonsense),是作者卡羅爾為另一個(gè)世紀(jì)的英國讀者寫的,這對(duì)于當(dāng)下讀者來說,是一道極高的門檻。因此如果我們想要徹底領(lǐng)會(huì)文本的妙趣與韻味,就必須了解許多文本之外的內(nèi)容。此外,卡羅爾寫在《愛麗絲》的許多笑話,與維多利亞時(shí)代的事件與風(fēng)俗息息相關(guān),只有那個(gè)時(shí)代英國帶地的居民才會(huì)懂。因此《愛麗絲注釋本》的誕生的意義在于,馬丁·加德納(Martin Gardner)盡可能幫助讀者搞清楚那些晦澀難懂的胡話,讓當(dāng)代讀者能享受閱讀《愛麗絲》的樂趣。

1960年,馬丁·加德納編著的《愛麗絲注釋本》在克拉克森·波特出版公司出版。后馬丁·加德納對(duì)《愛麗絲注釋本》進(jìn)行大幅修訂后,1990年蘭登書屋出版了《愛麗絲注釋本續(xù)編》。1998年諾頓出版公司將前面兩本書合二為一出版《定稿版愛麗絲注釋本》,增補(bǔ)了許多新注釋、收錄《愛麗絲鏡中奇遇》佚失已久的片段《假發(fā)黃蜂》、收錄坦尼爾《愛麗絲漫游奇境》插畫初稿以及一份《愛麗絲》影視改編清單。
2015年,《愛麗絲漫游奇境》出版150周年之際,在1998年《定稿版愛麗絲注釋本》的基礎(chǔ)上,諾頓出版公司推出一百五十周年豪華紀(jì)念版。底本選用卡羅爾生前問世的最后一個(gè)版本(1897年的麥克米倫版“第八十六個(gè)一千冊(cè)”)的文字,無論是卡羅爾本人還是研究者都普遍認(rèn)為這是最可靠與準(zhǔn)確的版本。添加或更新了一百多條注釋,涵蓋了加德納自《定稿版愛麗絲注釋本》問世之后獲得的最新研究成果或想法。書中還收錄了一百余張新插圖或圖像。更新“關(guān)于劉易斯·卡羅爾學(xué)會(huì)的說明”“主要參考文獻(xiàn)”“《愛麗絲》的影視改編”,還新增了一篇插畫簡介。
▲ 劉易斯·卡羅爾如今,浦睿君呈現(xiàn)于讀者面前的,便是這本一百五十周年豪華紀(jì)念版《愛麗絲漫游奇境與鏡中奇遇注釋本》。由諾頓出版集團(tuán)獨(dú)家授權(quán),最權(quán)威、最詳細(xì)的研究資料,以全新方式重新打開經(jīng)典,探索故事中鮮為人知的豐富細(xì)節(jié),為您還原最完整的愛麗絲世界。
《愛麗絲漫游奇境與鏡中奇遇諾頓注釋本》



你問我,我們今天為什么還要讀《愛麗絲》?《愛麗絲》能夠永垂不朽的唯一原因在于許多大人仍能欣賞這個(gè)故事。那么《愛麗絲注釋本》這本書中的注釋就是寫給這些人看的。
- end -
編輯:美滋滋看動(dòng)畫片的阿七
圖源:動(dòng)畫片劇照來源于網(wǎng)絡(luò)
原標(biāo)題:《你問我,我們今天為什么還要讀《愛麗絲》?》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




