- +1
格蕾絲·佩雷:當(dāng)一個(gè)家庭婦女開(kāi)始創(chuàng)作,她寫(xiě)下了這些故事
原創(chuàng) 阿七 浦睿文化
15歲輟學(xué),對(duì)人生毫無(wú)規(guī)劃:
“除了閑逛、看書(shū),跟人聊天,我不知道做什么。”
19歲結(jié)婚,有兩個(gè)孩子:
“家庭生活是一件苦差事,根本沒(méi)時(shí)間寫(xiě)作。”
在一場(chǎng)嚴(yán)重的流感中,她把孩子交由別人照料,因此得到了幾個(gè)星期的寫(xiě)作時(shí)間。在這期間,完成了她的第一個(gè)故事——《再見(jiàn),好運(yùn)》。
她就是擁有眾多女性讀者的美國(guó)短篇小說(shuō)作家、詩(shī)人、女權(quán)主義者格蕾絲·佩雷。
佩雷一生作品不多,著有三部廣受好評(píng)的短篇集 :《人的小小煩惱》《最后一刻的巨變》和《當(dāng)天晚些時(shí)候》。人們常常問(wèn)佩雷,為什么寫(xiě)得這樣少?關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,佩雷有許多答案。大多數(shù)時(shí)候,她都解釋說(shuō)她很懶。但她相信,她用幾則小故事完成的事情,不比那些喋喋不休的同行寫(xiě)的長(zhǎng)篇小說(shuō)來(lái)得少。她還得把時(shí)間花到許多其他事情上,比如養(yǎng)育孩子、參與政治活動(dòng)。
“藝術(shù),”她說(shuō),“漫漫長(zhǎng)路,而人生,轉(zhuǎn)瞬即逝?!?/p>

格蕾絲·佩雷作品外版封面
浦睿文化新書(shū)《最后一刻的巨變》收錄了格蕾絲·佩雷三部短篇小說(shuō)集。這些發(fā)表于幾十年之前的短篇小說(shuō),在今天讀來(lái)絲毫不覺(jué)得陳舊。
蘇珊·桑塔格說(shuō):
“格蕾絲·佩雷讓我又哭又笑又羨慕。她是那種少有的天生的作家,風(fēng)格與任何人都不一樣:有趣,悲傷,簡(jiǎn)潔,謙遜,有力,準(zhǔn)確?!?/p>
安吉拉·卡特說(shuō):
“從技藝上來(lái)說(shuō),佩雷的作品讓長(zhǎng)篇小說(shuō)這個(gè)門(mén)類顯得多余,她筆下的角色內(nèi)心生活的豐富程度,遠(yuǎn)勝于大多數(shù)人的長(zhǎng)篇……她的文筆是詩(shī)性的奇跡?!?/p>
薩爾曼·拉什迪說(shuō):
“這些或長(zhǎng)或短的故事飽含力量,再次表明好作品永不會(huì)被磨滅。故事講的是我們都可以講述、都在經(jīng)歷的生活,離奇但又庸?!谶@些故事?tīng)I(yíng)造的世界里,孩子、死者、家具與零食,一切都那么可愛(ài),那么有生命力。而它們一旦被寫(xiě)出來(lái),就永遠(yuǎn)不會(huì)被遺忘?!?/p>
村上春樹(shù)更是格蕾絲·佩雷的狂熱粉絲:
“她的作品令我難以自拔……關(guān)于為什么要翻譯佩雷的作品,我只能說(shuō):‘不管怎樣,她的作品一定要由我來(lái)翻譯?!@與我第一次讀雷蒙德 ·卡佛的作品時(shí)所感受到的大致是同一種情感。”



格蕾絲·佩雷的作品,是可以大聲朗讀的語(yǔ)言
格蕾絲·佩雷1922年生于紐約市的平民區(qū),是來(lái)自俄國(guó)的猶太裔移民的女兒。受父母的影響,佩雷對(duì)猶太人的民族認(rèn)同有極強(qiáng)的意識(shí)。她還是一位詩(shī)人,曾經(jīng)在紐約新學(xué)院大學(xué)跟隨奧登學(xué)習(xí)詩(shī)歌寫(xiě)作。
相比起詩(shī)人這一身份,佩雷更為人知的是她作為短篇小說(shuō)家的身份。完成第一部作品后,在家庭生活的間隙,佩雷又完成了《競(jìng)賽》《一個(gè)女人,年輕而衰老》兩篇故事:“在我們暗無(wú)天日的地下公寓,在黑漆漆的一天,一個(gè)父親猛地坐進(jìn)寬大的椅子里,等著領(lǐng)他的兩個(gè)孩子回家, 那兩個(gè)孩子是我孩子的朋友。就在帶孩子離開(kāi)前,他看向了我。他說(shuō)他的前妻,也就是孩子們的母親,我的朋友蒂比,要他讀讀我寫(xiě)的故事。我很可能說(shuō)的是:哦,你別放在心上。但他確實(shí)放在心上了。兩星期后,他又來(lái)接孩子們。這一次,他坐在了廚房的桌邊(在房間里邊充當(dāng)待客的桌子)。他問(wèn)我是否可以再寫(xiě)七篇小說(shuō),和他讀過(guò)的那三篇類似就行。他說(shuō)他要出版這本書(shū),將由雙日出版社出版。他叫肯·麥考密克,是個(gè)編輯,因此可以說(shuō)這樣的話,并且一定能實(shí)現(xiàn)?!?/p>
——格蕾絲·佩雷《兩只耳朵,三分好運(yùn)》
1959年《人的小小煩惱》出版時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》評(píng)價(jià)佩雷:“具有喜劇風(fēng)格的新人”。
菲利普·羅斯對(duì)佩雷的評(píng)價(jià)更高,他說(shuō)他在這本小說(shuō)集中看到了“對(duì)于孤獨(dú)、欲望、自私、疲倦的一種喜劇般的、毫不文雅的理解。格蕾絲·佩雷有一種深刻的情感、一種野性的想象力、一種冷峻和跌宕起伏的風(fēng)格?!?/p>
佩雷的小說(shuō)不太好懂,在她的寫(xiě)作中,保持了她的一貫風(fēng)格:即冷峻又幽默,既有生命力又有實(shí)驗(yàn)性。她的作品是可以大聲朗讀的語(yǔ)言。令人深深著迷。
村上春樹(shù)在翻譯佩雷的作品時(shí)寫(xiě)過(guò)一篇隨筆,是這樣介紹佩雷的故事:
“格蕾絲·佩雷的故事與文體里有種不可思議的成癮性,一旦深陷其中,就非它不可無(wú)法自拔了。既生硬又流暢,既粗魯又親切,具有戰(zhàn)斗性卻又充溢著人情味,功利然而唯美,庶民情懷卻又超凡脫俗,莫名其妙卻又完全理解,男人糞土不如卻是至愛(ài),像這種處處都二律悖反般難乎其難的文體,反而變得令人喜愛(ài)、不忍釋手。這種文體便是她獨(dú)樹(shù)一幟的識(shí)別標(biāo)志,就算想模仿(很難認(rèn)為真有人想這么做),也根本無(wú)人模仿得了。
佩雷的敘事中,我覺(jué)得最精彩的是她的幽默感。不管是描寫(xiě)何等陰暗沉重的事物,都有讓人忍俊不禁的地方(事實(shí)上,朗誦會(huì)場(chǎng)里不時(shí)溢出笑聲)。她的幽默,是所謂紐約客的詼諧,板著面孔快嘴快舌地講著別出心裁的笑話,仿佛在說(shuō)“呀,沒(méi)關(guān)系,聽(tīng)不懂也不要緊”,害羞似的旋即轉(zhuǎn)移到下一個(gè)話題。這種地方和同樣是猶太裔紐約客的伍迪·艾倫的敘事或許有相通之處。雖然滑稽,其實(shí)根本上異常認(rèn)真嚴(yán)肅,卻又恥于不加掩飾地露出這種嚴(yán)肅勁兒,這就是都市人?!?/p>
——村上春樹(shù)《無(wú)比蕪雜的心情》
我過(guò)著女人的生活,我寫(xiě)下這些故事
格蕾絲·佩雷說(shuō)自己不會(huì)去寫(xiě)意義重大的嚴(yán)肅的東西。但作為一名社會(huì)活動(dòng)家和女權(quán)主義者,佩雷無(wú)比關(guān)心這個(gè)世界,無(wú)論是越戰(zhàn)還是女性權(quán)益。相比于走上街頭、演講臺(tái),她更愿意待在家里,在日常生活中體現(xiàn)女權(quán)主義:作為一個(gè)成年女性,日常生活、廚房生活、育兒生活,都是她的責(zé)任。成為妻子和母親的經(jīng)歷也是佩雷女性主義的來(lái)源,她在祖母、母親、姐姐那里學(xué)到了勇敢,但是直到她擁有了孩子之后,她才真正生活在女性之中,開(kāi)始描寫(xiě)女性。
每一位在那個(gè)時(shí)代寫(xiě)作的女性都不得不在女性主義的浪潮中游泳。無(wú)論她怎么想,哪怕是英勇地逆流而上,那也是得到了這一浪潮的支持——浮力,喧嘩,鹽度。
——格蕾絲·佩雷《兩只耳朵,三分好運(yùn)》
佩雷筆下的故事,從女性的日常生活出發(fā),以獨(dú)特的洞見(jiàn)和對(duì)人物的憐憫之心,講述了每一個(gè)女性會(huì)面對(duì)的困境:愛(ài)情、欲望、婚姻、孩子,以及在困境中尋找希望。她想寫(xiě)出人們覺(jué)得微不足道、沒(méi)有價(jià)值的女人與孩子的內(nèi)容,這是她必須要去寫(xiě)的東西,是她自己沒(méi)有在別處看到過(guò),而她渴望讀到的內(nèi)容。
“我未曾經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng),我無(wú)法做男人做的事,我過(guò)著女人的生活,我寫(xiě)下這些故事?!?/p>
——格蕾絲·佩雷
《再見(jiàn),好運(yùn)》告別母親為愛(ài)而活的姑娘,發(fā)現(xiàn)自己成為破壞別人家庭的第三者。更為可悲的是,那位夫人一無(wú)所知。
后來(lái),還是那天晚上,在我的門(mén)前,我對(duì)夫拉什金說(shuō):“絕對(duì)沒(méi)有下一次。這不是為了我。這一切讓我惡心。我不是破壞別人家庭的第三者?!?/p>
“姑娘,”他說(shuō),“別犯傻了。”
“不,不,再見(jiàn),好運(yùn)?!蔽艺f(shuō),“我是發(fā)自內(nèi)心的?!?/p>
我休了一周的假,和媽媽在一起,掃干凈所有的壁櫥,刷洗了墻壁,直到墻上的顏色不復(fù)存在。她非常感激我,但她苦難的人生還是讓她說(shuō):
“現(xiàn)在我們看到結(jié)局了。如果你非要像個(gè)懶漢那么活著,那到頭來(lái)就會(huì)變成瘋子。”
《淡粉色的烤肉》
開(kāi)始進(jìn)入枯萎年歲安娜,故意勾引了正值男人巔峰時(shí)刻的花心前夫。
“你要去哪兒,彼得?”安娜提高音量問(wèn),聲音越過(guò)門(mén)廳,一個(gè)放吵鬧的孩子和遺忘的雨傘的地方。“等一下,彼得。我向上帝發(fā)誓,聽(tīng)我說(shuō),我這么做全是因?yàn)閻?ài)?!?/p>
他駐足望著她,就那么冷冰冰地看著她。
安娜哭起來(lái):“是真的,彼得,我這么做全是因?yàn)閻?ài)?!?/p>
“愛(ài)?”他問(wèn)道,“真的嗎?”他露出了微笑。他很窘迫,但也很開(kāi)心?!昂冒?!”他說(shuō)道。他用十只手指向她飛吻。
“哦,安娜,晚安吧?!彼f(shuō),“你是個(gè)好孩子。真的,我真心祝福你,祝福你一切都好,全都是最好的?!?/p>
《生活中的一種樂(lè)趣》
丈夫反感生育后變得肥胖的妻子,借口參軍不告而別。為了生活,弗吉尼亞和隔壁鄰居的兒子成為情人。
哪怕是為了自己的便利,在生活方式和金錢(qián)方面他也應(yīng)當(dāng)做得更好。我很開(kāi)心,但我現(xiàn)在明白了這樣不對(duì)。幸福對(duì)一個(gè)女人而言并不是什么壞事。雖然她會(huì)越來(lái)越肥胖,日漸衰老,但她可以躺下來(lái),觸碰一大堆男人和孩子,可以在愉悅中離開(kāi)這個(gè)世界。男人就不同了,他們必須得擁有金錢(qián),或者得有名望,或者就得讓這個(gè)街區(qū)的每一個(gè)人都仰望敬重他們。
一個(gè)女人清點(diǎn)自己的孩子,表現(xiàn)得趾高氣揚(yáng),就好像是她創(chuàng)造了生命,可男人必須在這個(gè)世界上有所作為。我很清楚,男人絕不會(huì)被“開(kāi)心就夠了”這種想法給糊弄。
《漫長(zhǎng)快樂(lè)的人生中兩則傷心簡(jiǎn)短的故事》
母親乞求孩子們出去玩,讓自己待一會(huì)。但是她越請(qǐng)求孩子,孩子越纏著她。她最終意識(shí)到她對(duì)孩子的愛(ài)意味著什么——一座監(jiān)獄。
“哦,通托。”我說(shuō)道,無(wú)比絕望地想要獨(dú)處哪怕一分鐘。“你為什么就不能去和理查德一起玩呢?會(huì)很開(kāi)心啊?!?/p>
“不要,”他說(shuō),“就算理查德走開(kāi)了我也不在乎,克利福德也一樣。他們想干什么就去干什么。我才不在乎呢。我是永遠(yuǎn)也不會(huì)離開(kāi)的。我要永遠(yuǎn)待在你旁邊,菲絲?!?/p>
“哦,通托?!蔽艺f(shuō)。他從嘴巴里抽出大拇指,攤開(kāi)雙手,手指全都張開(kāi),從胸口處抱住我?!拔覑?ài)你,媽媽?!?他說(shuō)。
“愛(ài),”我說(shuō),“哦愛(ài),通托,我知道。”
在不斷地寫(xiě)作中,佩雷推開(kāi)通往自己的大門(mén),得到了更多女性的支持,成為女性運(yùn)動(dòng)浪潮中的一顆小水珠,激勵(lì)許多本不可能從事寫(xiě)作的人去寫(xiě)作。
佩雷認(rèn)為,寫(xiě)作本身就是一種挑戰(zhàn),你寫(xiě)作的理由——說(shuō)出沒(méi)有被說(shuō)出的事實(shí)。對(duì)人們來(lái)說(shuō),擁有這些故事至關(guān)重要。而且,當(dāng)私人領(lǐng)域當(dāng)觸手伸向外部世界時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn),正是那些最為私人的瑣事最為深刻地將你與他人聯(lián)系在一起。
當(dāng)女性開(kāi)口說(shuō)話,許許多多女性的喉嚨也隨之打開(kāi),她們將勇氣和聲音傳遞給了其他姐妹。
自從寫(xiě)了《人的小小煩惱》,我就經(jīng)常離開(kāi)家。作為和平主義者和女權(quán)主義者,我通過(guò)政治工作有了巨大收獲。在戰(zhàn)爭(zhēng)期間,我?guī)е稳蝿?wù)游歷越南,也去了瑞典、俄國(guó)、中美洲,看見(jiàn)了中國(guó)、智利,并在會(huì)議上進(jìn)行了匯報(bào)。因此,在《最后一刻的巨變》和《當(dāng)天晚些時(shí)候》這兩本書(shū)中,與我同在的一些人不得不和我分享這些旅程。當(dāng)然了,有些人仍舊很年輕,他們出生于二十世紀(jì)七十和八十年
代。
其中許多人依然是我的好伙伴,構(gòu)成了我巨大的好運(yùn)。有我孩童時(shí)期的鄰居,有我孩子們小時(shí)候的鄰居,在兒童的公園或是大人的五角大樓邊發(fā)生的示威中,在生機(jī)勃勃的鄰近街區(qū)反對(duì)海灣戰(zhàn)爭(zhēng)的游行中,在與我們自身及他人的激烈對(duì)抗中,我們保持了對(duì)文學(xué)和世界的興趣與積極性,現(xiàn)如今,我們正攜手老去。
——格蕾絲·佩雷《兩只耳朵,三分好運(yùn)》
經(jīng)歷過(guò)生活,才懂得格蕾絲·佩雷筆下的失落。我們希望《最后一刻的巨變》這本書(shū)會(huì)擁有廣泛的男性讀者和女性讀者,讓大家去認(rèn)識(shí)格蕾絲·佩雷,能夠了解當(dāng)今世界上的女性,和她們所面臨的艱難困境。
*參考資料:
1.美國(guó)《巴黎評(píng)論》編輯部:《巴黎評(píng)論:女性作家訪談》,99讀書(shū)人·人民文學(xué)出版社;
2.村上春樹(shù):《無(wú)比蕪雜的心情》,新經(jīng)典文化·南海出版公司;
3.Melissa Denes:《Keeping the faith》,The Guardian,30 October,2004。
【新書(shū)推薦】
副標(biāo)題: 格蕾絲·佩雷短篇小說(shuō)精選集
原作名: The Collected Stories
作者: [美] 格蕾絲·佩雷
出版社: 浦睿文化·湖南文藝出版社
譯者: 姚瑤
出版年: 2023-2
叢書(shū): 睿讀經(jīng)典
“我過(guò)著女人的生活,我寫(xiě)下這些故事?!保ǜ窭俳z·佩雷)
格蕾絲·佩雷是著名的美國(guó)作家,其作品受到了村上春樹(shù)、蘇珊·桑塔格、安吉拉·卡特、薩爾曼·拉什迪等眾多國(guó)際知名作家的一致推崇。這部格蕾絲·佩雷的短篇精選集出版時(shí),進(jìn)入了同年美國(guó)普利策獎(jiǎng)及國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)的決選名單。在本書(shū)中,佩雷以獨(dú)特的洞見(jiàn)和對(duì)人物的憐憫之心,講述了父母與子女之間、夫妻之間的愛(ài)與沖突,描摹了女性在日常生活中面對(duì)的困境和困惑。
-End-
原標(biāo)題:《格蕾絲·佩雷:當(dāng)一個(gè)家庭婦女開(kāi)始創(chuàng)作,她寫(xiě)下了這些故事》
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問(wèn)http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




