中文字幕国产91无码|AV成人手机在线|av成人先锋在线|911无码在线国产人人操|91蜜桃视频精品免费在线|极品美女A∨片在线看|日韩在线成人视频日韩|电影三级成人黄免费影片|超碰97国产在线|国产成人精品色情免费视频

  • +1

孫向晨:雙重語境中漢語哲學(xué)的構(gòu)建與發(fā)展

澎湃新聞?dòng)浾?王俊期
2023-03-17 09:51
來源:澎湃新聞
? 全球智庫 >
聽全文
字號(hào)

【編者按】

“年度論文”評(píng)選活動(dòng)由上海社聯(lián)2013年組織發(fā)起,至今已連續(xù)開展至第十年,已評(píng)選出100篇年度論文,與大多數(shù)評(píng)獎(jiǎng)活動(dòng)不同,該活動(dòng)無需作者自行申報(bào),主要依托各學(xué)科權(quán)威專家學(xué)者、學(xué)術(shù)期刊主編、資深學(xué)術(shù)編輯等開展多輪評(píng)審?fù)扑],每年從上海學(xué)者發(fā)表在全國哲學(xué)人文社科期刊上數(shù)以千計(jì)的論文中,最終評(píng)選出10篇年度論文。

談到上海社聯(lián)年度論文評(píng)選活動(dòng),上海社科界學(xué)者給予充分肯定,他們認(rèn)為,這個(gè)活動(dòng)不僅促進(jìn)社科學(xué)者學(xué)術(shù)共同體的形成,更給上海社科學(xué)者提供了思想碰撞和交鋒的平臺(tái),在“反五唯”( “唯論文、唯帽子、唯職稱、唯學(xué)歷、唯獎(jiǎng)項(xiàng)”)背景下,這個(gè)活動(dòng)也是對(duì)學(xué)術(shù)評(píng)估機(jī)制的大膽創(chuàng)新。 

講好中國故事,構(gòu)建屬于我們的學(xué)術(shù)話語體系,是當(dāng)下的重要任務(wù)和目標(biāo),學(xué)者們也對(duì)此多有探討與努力。

上海社聯(lián)2022年度論文《“漢語哲學(xué)”論綱:本源思想、論域與方法》(原載《中國社會(huì)科學(xué)》2021年第12期)一文,在哲學(xué)領(lǐng)域提出了關(guān)于漢語哲學(xué)的思考。文章作者復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院教授孫向晨認(rèn)為,過去包括哲學(xué)研究在內(nèi)的學(xué)術(shù)研究,常常會(huì)采取“以西釋中”的態(tài)度,把自身當(dāng)作“普遍性”中的“特殊性”,其實(shí),這種比較視野是不夠完善的,應(yīng)以“雙重本體”的原則,采用“雙重語境”,認(rèn)識(shí)漢語語境與西方語境這兩套體系,以迂回他者的方式進(jìn)行自我省思,以多重維度來理解漢語哲學(xué)中的各種概念。

文章還指出一些實(shí)踐中的具體問題,如在中文語境中較為清晰的“漢語哲學(xué)”與“中國哲學(xué)”“漢語世界”與“中國人的世界”,在英語中則有混淆模糊的風(fēng)險(xiǎn);同時(shí)漢語中的一些表述,如“生生”“親親”等,在英語中則沒有對(duì)應(yīng)的詞語,這給漢語哲學(xué)的翻譯,以及進(jìn)一步的世界境遇提出了要求與考驗(yàn)。

那么,“漢語哲學(xué)”有哪些現(xiàn)實(shí)意義?它如何幫我們更好地認(rèn)識(shí)自我、認(rèn)識(shí)世界?近日,澎湃新聞?dòng)浾呔鸵幌盗杏嘘P(guān)漢語哲學(xué)的問題專訪孫向晨。 

澎湃新聞:您是如何關(guān)注到漢語哲學(xué)這一話題的,對(duì)這一課題的研究經(jīng)歷了哪些階段?

孫向晨:我在復(fù)旦大學(xué)哲學(xué)學(xué)院工作,主要從事外國哲學(xué)研究,這些年,論題逐漸聚焦在“漢語哲學(xué)”這個(gè)概念上。對(duì)我而言,關(guān)于“漢語哲學(xué)”的研究可分為三個(gè)階段。第一是醞釀階段,也就是關(guān)于這個(gè)概念的初步設(shè)想,肇始于本世紀(jì)初和北大以及香港中文大學(xué)、臺(tái)灣政治大學(xué)組織海峽兩岸暨香港四校哲學(xué)論壇的時(shí)候。在推進(jìn)這項(xiàng)工作的過程中,我逐漸意識(shí)到,我們共同的哲學(xué)語言是漢語而不是英語,我們有責(zé)任對(duì)于作為哲學(xué)載體的漢語以及漢語世界的精神傳統(tǒng)進(jìn)行深入反思;同時(shí)海峽兩岸暨香港哲學(xué)的漢語用語也有一些差異,這也需要我們進(jìn)行有意識(shí)的規(guī)范。

第二是論壇階段:2016年,我在復(fù)旦,韓水法教授在北大幾乎同時(shí)舉辦了“漢語哲學(xué)”的論壇,并在此后一直共同推進(jìn)著這項(xiàng)工作,至今已舉辦第六屆。這篇入選年度論文雖發(fā)表于2021年年底,其主要的思想2016年在會(huì)上就表達(dá)了,之后又不斷積累提升。

第三是深入的研究階段:目前我對(duì)“漢語哲學(xué)”的研究正在三個(gè)層面上推進(jìn)。一個(gè)方面是“漢語哲學(xué)”概念本身的研究,我在《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》、《中國哲學(xué)年鑒》都發(fā)表了相應(yīng)文章,來闡釋“漢語哲學(xué)”概念及對(duì)其邊界的勘探,得到了《新華文摘》等刊物的轉(zhuǎn)載。第二個(gè)層面是對(duì)歷史與現(xiàn)實(shí)中“漢語哲學(xué)”研究的回顧,如對(duì)張東蓀、賀麟、李澤厚、張世英、張祥龍、趙汀陽等人哲學(xué)思想的研究。第三個(gè)層面是對(duì)傳統(tǒng)漢語哲學(xué)概念與問題的專題研究,我發(fā)表了一系列“論家”“論生生”“論親親”“論象”等有關(guān)漢語傳統(tǒng)概念的文章,聚焦于“漢語哲學(xué)”的具體問題,這三個(gè)層面的研究也將是未來一個(gè)階段的主要工作。 

澎湃新聞:目前,國內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)“漢語哲學(xué)”這一概念逐漸重視,您如何看待整體趨勢(shì)?

孫向晨:一個(gè)概念、一個(gè)說法,它有沒有生命力,并不是作者自己說了算的,它需要得到學(xué)界同行的回應(yīng)。漢語哲學(xué)一方面是一種概念的創(chuàng)發(fā),由此而開辟出一個(gè)新的領(lǐng)域與空間,如果它和“中國哲學(xué)”這一概念完全重合,則沒有再論述的必要。另一方面,它的展開在歷史上也是有跡可循的,如張東蓀、賀麟、李澤厚等前輩學(xué)者在這方面做了很多奠基性工作。有一些學(xué)者的研究中已經(jīng)有了比較典型的“漢語哲學(xué)”的研究形態(tài),只是那時(shí)還沒有一個(gè)恰當(dāng)?shù)母拍钊ズw它們,他們的工作已經(jīng)為“漢語哲學(xué)”的研究奠定了良好的基礎(chǔ),體現(xiàn)了強(qiáng)大的學(xué)術(shù)影響力。

和北京大學(xué)哲學(xué)系的韓水法教授聯(lián)合舉辦論壇以來,至今已經(jīng)舉辦了六屆論壇,這說明有越來越多的學(xué)者愿意共同來推進(jìn)“漢語哲學(xué)”的思想,我對(duì)于這樣的學(xué)術(shù)反響感到欣喜。 

澎湃新聞:目前西方哲學(xué)學(xué)術(shù)界對(duì)漢語哲學(xué)是否有所反饋,在與西方學(xué)界交流中是否給您帶來進(jìn)一步思考?

孫向晨:像這篇入圍的論文,它就被全文翻譯成德語,在《東西方哲學(xué)年鑒》發(fā)表。另外也有一些文章被翻譯成英語,國外也有學(xué)者在他們最新著作中有專門章節(jié)來討論我的觀點(diǎn),可以說我的觀點(diǎn)還是在海外引起了一些反響。

同時(shí)我也注意到,這些論題要翻譯成西方語言是非常困難的。比如,在漢語中,我們可以清晰區(qū)隔“漢語哲學(xué)”與“中國哲學(xué)”,區(qū)分“漢語世界”與“中國人的世界”,但在英語表達(dá)中都會(huì)被統(tǒng)一模糊為“Chinese Philosophy”、“Chinese World”,進(jìn)而引發(fā)一系列歧義。另一些關(guān)鍵性概念,如“生生”“親親”等也非常難以翻譯成外語。為了和國外學(xué)者講清楚這些概念,就需要有許多額外的學(xué)術(shù)注釋。在這個(gè)過程中,我們能進(jìn)一步體會(huì)到漢語系統(tǒng)和印歐語系的根本性差別。語言與思想有著深刻的對(duì)應(yīng)關(guān)系,語言不僅僅是載體,其自身的特點(diǎn)對(duì)我們理解世界的方式也會(huì)構(gòu)成重要的影響。

另外有一些基本概念,比如在漢語世界中,經(jīng)常會(huì)提到的“親親”,在西方語言里就沒有完全對(duì)應(yīng)的概念。其實(shí)“翻譯”就像是中西兩個(gè)文明板塊相碰撞的過程,兩個(gè)板塊之間一定會(huì)有一些裂縫和空隙,有無法完全銜接的地方,這恰恰說明漢語世界里有一些特別的精神特質(zhì),值得向西方傳遞和表達(dá)。 

澎湃新聞:您的學(xué)術(shù)成果已第三次入選上海社聯(lián)年度論文,從入選第一篇論文到現(xiàn)在,您的研究方向有沒有什么改變?

孫向晨:非常榮幸能夠三次入選社聯(lián)年度論文,這是對(duì)我這些年來研究的一種肯定。這三篇文章看上去講的是三個(gè)話題,但本質(zhì)上是一致的。這三篇文章中,《“漢語哲學(xué)”論綱:本源思想、論域與方法》闡述的是“漢語哲學(xué)”研究的總論題,《雙重本體:形塑現(xiàn)代中國價(jià)值形態(tài)的基礎(chǔ)》一文可以看作是一種原則性的方法論,而《現(xiàn)代個(gè)體權(quán)利與儒家傳統(tǒng)中的“個(gè)體”》則可以看作是在這個(gè)大框架下討論的具體問題,即對(duì)于“個(gè)體”問題的理解。這三個(gè)方向都能獲得肯定,對(duì)我來說是一件挺值得驕傲的事情。

對(duì)于我的研究工作而言,雖然研究的是西方哲學(xué),如前所述,恰恰在這樣一種研究中,深切地感受到不同文明板塊之間的碰撞,也就更能發(fā)現(xiàn)“漢語世界”中的一些獨(dú)特性。我會(huì)繼續(xù)堅(jiān)守“漢語哲學(xué)”的研究領(lǐng)地。同時(shí)也會(huì)用另外一種眼光,通過“迂回西方”來推進(jìn)漢語哲學(xué)的研究。 

澎湃新聞:具體而言,您前面論文中講的“雙重本體”,與這次文章中的“雙重語境”有著怎樣的關(guān)系?

孫向晨:“雙重本體”這個(gè)概念想表達(dá)的是,在現(xiàn)實(shí)生活中,我們作為中國人,一方面有一套傳統(tǒng)的意義體系;另一方面,我們所處的現(xiàn)代世界又不是一個(gè)傳統(tǒng)中國能涵蓋的,有許多新的元素,也是一個(gè)完整的體系。過去我們?cè)谩肮排c今”、“中與西”、“先進(jìn)與落后”、“普遍與特色”等論述來表示兩者的不同,但“雙重本體”對(duì)此提出了不同的看法,認(rèn)為在這些說法中已經(jīng)包含了某種優(yōu)劣主從的差別,事實(shí)上,這是兩套不同的意義體系,各有其自足性?!半p重本體”不關(guān)注其從哪里來,也不關(guān)注其主從性,而是關(guān)注這兩個(gè)體系在當(dāng)代中國人身上如何融合,如何保持平衡。這個(gè)理念其實(shí)也和王國維有關(guān),他指出“自三代至于近世,道出于一而已”,就是自三代以來,一直到近代,中國的價(jià)值體系一直是相對(duì)較為穩(wěn)定的,但“泰西通商”以后,便“道乃出于二”,針對(duì)這個(gè)局面,歷史上多用我前面提到的那些表述來破解這個(gè)難題。事實(shí)上,關(guān)鍵是要正視“道乃出于二”的局面,在現(xiàn)實(shí)生活中,我們卻是一方面接受現(xiàn)代世界的觀念,同時(shí)也要注意其與傳統(tǒng)價(jià)值的匹配。

“雙重本體”是一個(gè)原則性問題,這個(gè)原則確立以后,就會(huì)涉及到研究的方法論問題,也就是“雙重語境”的意義。比如,我們今天講到“功利”,這里既有源自西方的功利主義(utilitarianism)概念,也有中國古代“義利之辯”的意涵,今天講“功利”就會(huì)雜糅這兩種含義,現(xiàn)代漢語常常有兩種語義脈絡(luò)。又如,今天所講的實(shí)踐(practice)也是源自西方語言的,這和中國古代所說的“知行關(guān)系”的“行”有關(guān)系,也不完全等同?,F(xiàn)代漢語并不完全是從古代漢語中來的,很多詞匯是從西學(xué)、從現(xiàn)代學(xué)科體系中來的;在現(xiàn)代漢語世界中要理解這些關(guān)鍵概念,只從任何一個(gè)單一的維度來理解都是不夠的,所以需要“雙重語境”,把兩束光柱聚焦到同一個(gè)點(diǎn)上,這樣才能很好地理解漢語世界中的各種哲學(xué)概念。 

澎湃新聞:現(xiàn)在不僅在學(xué)術(shù)上,在各個(gè)方面都要講好“中國故事”,那么我們應(yīng)當(dāng)如何既掙脫西方概念的束縛,也避免陷入漢語主義的陷阱?

孫向晨:做好“漢語哲學(xué)”的研究工作,和“講好中國故事”是一脈相承的。第一點(diǎn),只有把自己的故事研究透了,想透了,才能講好故事。這里最主要的基本前提是要忠于生活,要實(shí)事求是。第二點(diǎn),得有很強(qiáng)的反思意識(shí),就是對(duì)生活和概念,生活和理論之間的張力有高度反思。今天要想透現(xiàn)實(shí)中任何一個(gè)問題都離不開“雙重視野”,由此我們才能做出最恰當(dāng)判斷。第三點(diǎn),擺脫西方概念的束縛,并不意味著就要堅(jiān)守本位主義,而是要本著開放的精神,既講好自己的故事,也學(xué)好世界上一切寶貴的經(jīng)驗(yàn)。 

澎湃新聞:您覺得西方的節(jié)日、電影等是否是西方價(jià)值的一種滲入,我們要如何看待這些內(nèi)容?

孫向晨:當(dāng)我們面對(duì)一些西方元素、西方節(jié)日,很緊張地要抵制的同時(shí),又對(duì)老外穿漢服,過春節(jié)覺得很開心,很驕傲。這種現(xiàn)象其實(shí)很悖謬的。事實(shí)上,當(dāng)我們對(duì)自己文化比較自覺、比較自信的時(shí)候,往往會(huì)持更開放的態(tài)度,中國古代如此,世界其他國家也是如此。沒有一個(gè)文明是可以封閉起來發(fā)展的,文明發(fā)展一定是一個(gè)不斷吸納、不斷學(xué)習(xí),懂得欣賞、懂得借鑒的過程。我們的文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng),發(fā)展至今,也經(jīng)歷了許多輪的嬗變。另一方面,如果沒有文化自信,對(duì)自己文化的根本性也沒有自覺的理解,那么很容易盲目跟風(fēng),也容易受到不良影響,失去自我。總之,這是一個(gè)動(dòng)態(tài)平衡的過程,要從容中道。不能既不允許西方的節(jié)日進(jìn)來,又不允許在自己的節(jié)日里放鞭炮等,如果總是這也不行那也不行,那么很容易讓民眾產(chǎn)生無所適從的感覺。人們的日常生活也是需要有文化支撐的,我們要做的就是抱著開放的態(tài)度,接納優(yōu)秀,充盈自身。 

澎湃新聞:目前ChatGPT十分熱門,您認(rèn)為AI對(duì)哲學(xué)世界的影響是什么?

孫向晨:我對(duì)ChatGPT的技術(shù)細(xì)節(jié)并不很了解,按照我個(gè)人看法,我覺得“他”對(duì)人在知識(shí)層面上的拓展是很有幫助的,對(duì)常規(guī)性的提問有非常不錯(cuò)的解答。但我認(rèn)為,最優(yōu)秀的哲學(xué)都是一種范式性的轉(zhuǎn)變,那么AI對(duì)于這種非線性的創(chuàng)造,會(huì)交出怎樣的答卷,我現(xiàn)在暫時(shí)還不敢作出判斷。哲學(xué)確實(shí)需要更深切地關(guān)注人工智能的發(fā)展。

這種智能技術(shù)確實(shí)對(duì)哲學(xué)造成很大沖擊。我們常說哲學(xué)是貓頭鷹,它在黃昏時(shí)分起飛,哲學(xué)是一種反思型的學(xué)科。但很多AI技術(shù),它是面向未來的,還來不及反思就會(huì)對(duì)人類生活造成巨大影響。所以,哲學(xué)除了回顧,面對(duì)AI技術(shù),還需要有前瞻性。它還沒干什么時(shí),你就得想想究竟能不能讓它發(fā)展,人類會(huì)不會(huì)因此遭遇滅頂之災(zāi)。現(xiàn)代世界是建立在“進(jìn)步”神話之上的。但“進(jìn)”得太快,來不及剎車,到了懸崖邊就不一定能剎得住了。所以,我們還必須重溫傳統(tǒng)關(guān)于“止”的智慧,要“止于至善”。我們學(xué)院成立了“科學(xué)哲學(xué)和邏輯學(xué)系”,也成立了“科技倫理和人類未來研究院”,就是為了應(yīng)對(duì)人類這一巨大挑戰(zhàn)。 

澎湃新聞:對(duì)于普羅大眾來說,“雙重語境”等哲學(xué)概念對(duì)他們更全面、冷靜地觀察目前國內(nèi)外的形勢(shì)與熱點(diǎn)事件有什么幫助?

孫向晨:我覺得,我們中國人要認(rèn)識(shí)自己,就不能簡(jiǎn)單地?zé)嶂杂谧约涸u(píng)價(jià)自己,自己表揚(yáng)自己。在我的方法論中,特別強(qiáng)調(diào)“迂回”,通過“迂回他者”來認(rèn)識(shí)自己。對(duì)自我的評(píng)價(jià),不能以他人為標(biāo)準(zhǔn),但也不能不面對(duì)他人;不認(rèn)識(shí)他者就不能進(jìn)行正確的自我判斷。在當(dāng)代多元文明的世界中,中華文明非常了不起,但我們也需要認(rèn)識(shí)其他文明的優(yōu)點(diǎn),由此才能更好地理解自己,這樣的你才能夠“理解別人的不理解”,而這也正是你的優(yōu)勢(shì)。

講到“雙重語境”的問題,它也有大小“雙重語境”之分。小的雙重語境是指在漢語世界內(nèi)部,不只是單純的傳統(tǒng)或現(xiàn)代,而是有著“雙重視野”,努力促進(jìn)其雙方的邏輯自洽。對(duì)大的雙重語境而言,它包含當(dāng)代中國語境以及國際語境,這也是“雙重語境”。判斷自己不能只從自己視角來看,或者只聽和你邏輯相近者的一面之詞,而是要進(jìn)行“迂回”,聽聽和你邏輯不一樣人的肯定或否定,這對(duì)于認(rèn)識(shí)自己是很有幫助的。

“雙重語境”雖是學(xué)術(shù)性概念,對(duì)理解生活也是有幫助的。當(dāng)然,這種轉(zhuǎn)變需要一些中間環(huán)節(jié)的幫助,采訪報(bào)道我認(rèn)為也是非常有幫助的。 

澎湃新聞:您對(duì)上海社聯(lián)年度論文評(píng)選活動(dòng)有什么改進(jìn)建議?這樣的活動(dòng)是否有助于提升城市軟實(shí)力?

孫向晨:首先對(duì)上海社聯(lián)連續(xù)十年成功舉辦年度論文評(píng)選表示熱烈祝賀。我常說,做一件有意義的事,最基本的時(shí)間單位是十年,十年之后才會(huì)有一些積累,有一些特點(diǎn)。社聯(lián)舉辦的這個(gè)學(xué)術(shù)活動(dòng)很了不起,他默默地付出與實(shí)踐,同時(shí)也越來越為人們所認(rèn)知與重視。社聯(lián)的工作方法,我也特別推崇。現(xiàn)在很多評(píng)獎(jiǎng)都需要自己去申請(qǐng),我認(rèn)為是不太恰當(dāng)?shù)模缏?lián)的這個(gè)榮譽(yù)我非常認(rèn)可,因?yàn)檫@是一種相對(duì)客觀的評(píng)選方法,我三次獲獎(jiǎng)都是被通知之后才知道的。

如果說要提什么建議的話,我認(rèn)為十年之后,這個(gè)活動(dòng)可以有2.0的版本,可以圍繞這個(gè)評(píng)審開展更多豐富的學(xué)術(shù)活動(dòng),可以就獲獎(jiǎng)?wù)叩恼擃}展開系列的學(xué)術(shù)演講或者學(xué)術(shù)研討,通過學(xué)術(shù)上的配套活動(dòng)在更大范圍引起重視。

正如剛才所說,如果社聯(lián)這個(gè)評(píng)審活動(dòng)的學(xué)術(shù)互動(dòng)能夠更加豐滿,它將成為上海這個(gè)中國文化中心展示自身人文社科實(shí)力的一個(gè)重要窗口,它不僅向全中國,更可以向全世界展示上海學(xué)術(shù)的形象。通過這樣一個(gè)平臺(tái),讓大家對(duì)于上海人文社科的思考與脈動(dòng),有一個(gè)集中了解。這個(gè)活動(dòng),通過多年的積累與提升,完全可以體現(xiàn)上海城市的文化軟實(shí)力。這些文章帶來的不僅僅是學(xué)術(shù)上的影響力,更是這個(gè)城市思想上的感召力與輻射力。

    責(zé)任編輯:田春玲
    圖片編輯:李晶昀
    校對(duì):張艷
    澎湃新聞報(bào)料:021-962866
    澎湃新聞,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號(hào)

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司