- +1
法語合同中的“如果”都有哪幾種表達(dá)?
????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????在法語合同中,“如果”通常用于表示條件,常見的表達(dá)方式有多種,具體使用取決于條件的性質(zhì)和語境。以下是幾種常用的表達(dá):
1. Si
最常見的條件連接詞,表示“如果”。
例句:Si l'acheteur ne paie pas dans les délais, le contrat sera résilié.
如果買方未能按時(shí)付款,合同將被終止。
2. Au cas où
表示“萬一”或“如果”的意思,后接條件式(conditionnel)。
例句: Au cas où l'une des parties ne respecterait pas ses obligations, l'autre partie pourra demander des dommages-intérêts.
如果一方不履行其義務(wù),另一方可以要求賠償。
3. Dans l'hypothèse où
解釋: 正式語境中使用,表示“假設(shè)……的情況下”。
例句: Dans l'hypothèse où le vendeur manquerait à ses engagements, l'acheteur pourra résilier le contrat.
如果賣方未履行其承諾,買方可以解除合同。
4. En cas de
表示“在……的情況下”,后接名詞。
例句: En cas de retard de livraison, le fournisseur devra payer des pénalités.
如果交貨延遲,供應(yīng)商必須支付罰金。
5. à condition que
表示“只要……”,后接虛擬式(subjonctif)。
例句: Le contrat sera prolongé à condition que les deux parties soient d'accord.
只要雙方同意,合同將延期。
6. Sous réserve de
表示“在……條件下”或“如果滿足……的條件”。
例句: L'offre est valide sous réserve de l'approbation du comité de direction.
此報(bào)價(jià)在董事會(huì)批準(zhǔn)的情況下有效。
7. Pourvu que
表示“只要……”,后接虛擬式,強(qiáng)調(diào)一種必要條件。
例句: Le prêt sera accordé pourvu que le demandeur remplisse tous les critères exigés.
只要申請(qǐng)人滿足所有要求,貸款將被批準(zhǔn)。
8. à supposer que / En supposant que
用于假設(shè)某種情況,后接虛擬式。
例句: à supposer que le contrat soit annulé, toutes les obligations cesseraient immédiatement.
假設(shè)合同被取消,所有義務(wù)將立即終止。
轉(zhuǎn)載自:旗渡譯問網(wǎng)站 作者:旗渡多語信息中心(多語翻譯)
本文為澎湃號(hào)作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場(chǎng),澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺(tái)。申請(qǐng)澎湃號(hào)請(qǐng)用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




