- +1
文學(xué)雙周記|席絹封筆,馬振騁去世,布克獎(jiǎng)揭曉
過去兩周,文學(xué)之聲在世界各地奏響不同的樂章,既有告別的嘆息,也有蓬勃的新聲。既有精神世界的共鳴,也有記憶深處的回響。
澎湃新聞·文學(xué)花邊即日起推出“文學(xué)雙周記”欄目,以半月為期,為讀者帶來國(guó)內(nèi)外文學(xué)消息。本期為11月10日至11月23日的資訊匯總。
2025年布克獎(jiǎng)揭曉
當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月10日晚,2025年布克獎(jiǎng)在倫敦揭曉:70后作家戴維·薩拉伊(David Szalay)憑借他的第六部小說《肉體》(Flesh)摘得獎(jiǎng)項(xiàng),成為首位獲得布克獎(jiǎng)的匈牙利裔英國(guó)作家。《肉體》講述了一個(gè)男人從青春期到老年、從貧到富的人生經(jīng)歷。小說本身簡(jiǎn)潔而有力,探討了驅(qū)動(dòng)人生的力量、生活的意義、以及什么會(huì)摧毀生活等深刻的問題。

70后作家戴維·薩拉伊(David Szalay)

2025布克獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《肉體》(Flesh)
英國(guó)作家瑪琳娜·柳薇卡去世
據(jù)英媒報(bào)道,烏克蘭裔英國(guó)作家瑪琳娜·柳薇卡(Marina Lewycka)去世,享年79歲?,斄漳茸钪淖髌樊?dāng)屬《烏克蘭拖拉機(jī)簡(jiǎn)史》(A Short History of Tractors in Ukrainian),銷量超過一百萬冊(cè)。她始終聚焦移民群體的心態(tài)與處境,以充滿黑色幽默的筆法勾勒英國(guó)社會(huì)邊緣人群的生活。

烏克蘭裔英國(guó)作家瑪琳娜·柳薇卡(Marina Lewycka)

瑪琳娜暢銷作《烏克蘭拖拉機(jī)簡(jiǎn)史》
首屆小紅書文學(xué)節(jié)舉行
11月14日至16日,首屆小紅書文學(xué)節(jié)在上海虹口魯迅公園舉行。第二屆全民寫作計(jì)劃“身邊寫作大賽”也正式揭曉。今年大賽共收到2.7萬篇的投稿,最大的參與者86歲,最小的參與者只有5歲。大賽還增設(shè)“世界的一日”特別單元,面向全球用戶征稿。
“我想這些人可能以前沒想過成為一個(gè)作家,以后也未必想做一個(gè)作家,但是當(dāng)他們一字一句地寫下他們的故事,寫下他們心中所感的時(shí)候,他們會(huì)意識(shí)到這是他們生命中一個(gè)重要的事情,會(huì)意識(shí)到生活是有意義的,值得過的,也值得講給世界聽的?!蔽膶W(xué)評(píng)論家李敬澤認(rèn)為,這樣的講述、閱讀、傾聽,正是文學(xué)的本質(zhì)所在,也是文學(xué)的根本生命所在。

首屆小紅書文學(xué)節(jié)
法語(yǔ)文學(xué)翻譯家馬振騁去世
11月17日,著名法語(yǔ)文學(xué)翻譯家馬振騁逝世,享年91歲。馬振騁1934年生于上海,先后翻譯了米蘭·昆德拉、波伏瓦、高乃依、紀(jì)德、蒙田等法國(guó)重要文學(xué)家的作品,還翻譯了家喻戶曉的《小王子》,其《蒙田隨筆全集》2009年獲“首屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”。
馬振騁的遺體將捐獻(xiàn)給上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院,喪事一切從簡(jiǎn)。對(duì)此,法語(yǔ)翻譯家、上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所所長(zhǎng)袁筱一表示:“馬老畢業(yè)于上海第二醫(yī)科大學(xué),也翻譯蒙田。我覺得他是像蒙田的,能夠很敏銳地感覺到衰老,死亡,但對(duì)生死是很透徹的?!?/p>
著名法語(yǔ)文學(xué)翻譯家馬振騁

馬振騁譯《蒙田隨筆全集》獲“首屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)”
著名言情小說家席絹封筆
11月19日,中國(guó)臺(tái)灣言情小說家席絹的長(zhǎng)文《最后一封情書》在網(wǎng)上流傳,信中出現(xiàn)“真的走到了劃下最后一個(gè)句點(diǎn)的時(shí)候了”“我們要正式說再見了”等字眼,被許多網(wǎng)友視為席絹的封筆之言。而就在兩天前,11月17日,席絹所在的出版方——中國(guó)臺(tái)灣萬達(dá)盛在其網(wǎng)頁(yè)和社交媒體上發(fā)布“結(jié)束營(yíng)業(yè)公告”,宣布今年11月30日將停止網(wǎng)站所有購(gòu)書活動(dòng)和相關(guān)服務(wù)。

中國(guó)臺(tái)灣言情小說家席絹

《最后一封情書》
2025美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)揭曉
當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月19日,第76屆美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)在紐約揭曉:小說《天真漢拉賈(和他母親)的真實(shí)故事》、非虛構(gòu)《總有一天,所有人都會(huì)聲稱自己從未支持》、詩(shī)歌《雷霆之意:新選詩(shī)集》、翻譯文學(xué)《我們稚嫩且惶恐》、青少年文學(xué)《游牧之地的老師:一段二戰(zhàn)往事》5部作品斬獲桂冠。

2025美國(guó)國(guó)家圖書獎(jiǎng)5部獲獎(jiǎng)作品
2025中國(guó)文學(xué)盛典·兒童文學(xué)獎(jiǎng)之夜舉行
第九屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)明年將在上海頒出
11月20日,2025中國(guó)文學(xué)盛典·兒童文學(xué)獎(jiǎng)之夜在湖南長(zhǎng)沙舉行,正式頒出了第十二屆全國(guó)優(yōu)秀兒童文學(xué)獎(jiǎng),并宣布以第九屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式為主體內(nèi)容的“2026中國(guó)文學(xué)盛典·魯迅文學(xué)獎(jiǎng)之夜”將在上海舉行。

2025中國(guó)文學(xué)盛典·兒童文學(xué)獎(jiǎng)之夜
第十七屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)揭曉
11月22日,第十七屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)揭曉:南京大學(xué)法語(yǔ)系教授黃葒憑借譯作《每個(gè)人》摘得文學(xué)類獎(jiǎng)項(xiàng),社會(huì)學(xué)家王甦憑借譯作《疲于做自己:抑郁癥與社會(huì)》獲得社科類獎(jiǎng)項(xiàng),哲學(xué)博士、北京大學(xué)中文系助理教授趙天舒憑借《人與神圣》獲得新人獎(jiǎng)項(xiàng)。
傅雷翻譯出版獎(jiǎng)為紀(jì)念偉大的翻譯家傅雷而得名,自2009年創(chuàng)立以來,傅雷獎(jiǎng)堅(jiān)持每年評(píng)選出當(dāng)年的最佳法譯中圖書作品,以表彰譯者的工作及法語(yǔ)譯著對(duì)中國(guó)文壇和知識(shí)界的影響。馬振騁先生也是首屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)的獲得者。

第十七屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)
龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)得主蕾拉·斯利瑪尼開啟中國(guó)行
法國(guó)小說家、龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)得主蕾拉·斯利瑪尼也出席第十七屆傅雷翻譯出版獎(jiǎng)系列活動(dòng),以此開啟她的第二次中國(guó)行。她將先后來到北京、上海、杭州,與中國(guó)作家與讀者展開交流與分享。






- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
滬公網(wǎng)安備31010602000299號(hào)
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報(bào)業(yè)有限公司




