- +1
與包樂史駕帆航行|百歲“海狼”的最后落錨

愛德華·奧爾卡德(1914-2017)
“向南出發(fā)!”
1961年10月,是時候開啟一場新的冒險了。在經(jīng)過一次徹底的上架維護(hù)保養(yǎng)后,“海上漫游者”號從安提瓜啟航,駛向拉普拉塔河。計劃中的航線需要相當(dāng)多的準(zhǔn)備工作。按直線距離計算,兩地相距約兩千海里,而拉普拉塔河口與安提瓜同樣位于西經(jīng) 60 度經(jīng)線上,但在兩者之間,必須繞過位于西經(jīng) 35 度的巴西最東端的圣羅克角(Cape S?o Roque)。愛德華·奧爾卡德不打算直接駛往目的地。因為那樣一來,“海上漫游者”號就必須持續(xù)頂著南下的洋流和東南信風(fēng)航行。即便這時他已經(jīng)在船上安裝了一套名為“邁克(Mike)”的風(fēng)舵自航系統(tǒng),這條路線依舊不可取。
因此,別無他法,只能繞道而行。于是奧爾卡德朝東北方向駛向馬尾藻海,直到西經(jīng)70度,然后順著從紐約到合恩角的傳統(tǒng)航線向南航行——也就是說,先穿越赤道無風(fēng)帶(Doldrums),再借助信風(fēng)一路南下。這段前往拉普拉塔河、長達(dá)93天的航程(其中有11天滯留在赤道無風(fēng)帶中)對他的身心健康造成了巨大損害。大約一兩個月后,奧爾卡德甚至已無法像往常那樣在腦中解決航行問題,而不得不把所有的計算都一一寫在紙上。(他利用了水文局的航行圖來確定風(fēng)向、洋流和推薦的航線,并使用每年的《航海年鑒》(Nautical Almanac)和 Ageton H.O. 211 表來確定自己的位置。)
船上的日??诩Z包括大米、奶粉、永恒的燕麥粥(“風(fēng)帆時代精制版的水手粥”)、紅糖、干果,以及用于預(yù)防壞血病的維生素片。過了一段時間,谷象蟲成了一個大問題,這些小甲蟲在米上結(jié)出一層白色的蛛網(wǎng)。對此,奧爾卡德想出了一個獨特的辦法:他把裝滿米的平底鍋放在陽光下照曬,逼得那些小蟲子爬到鍋邊,然后他就用手指輕輕一彈,把它們一個個彈到海里去了!
1961年12月31日,當(dāng)愛德華·奧爾卡德通過短波電臺聽到大本鐘敲響十二下時,痛快地喝了一大口朗姆酒慶祝新年的到來,然后瀟灑地把舊年的《航海年鑒》扔進(jìn)了海里。他已經(jīng)在海上航行了兩個月。不久之后,信風(fēng)終于持續(xù)地吹了起來:“‘海上漫游者’號輕盈地滑行向前,微微抬起她的肩膀,仿佛在說:‘看看,瞧我走得多優(yōu)美!’”這陣信風(fēng)來得正是時候,因為船長已經(jīng)疲憊不堪,感覺到自己的雙腿“像橡皮桿一樣”逐漸失去了力量。當(dāng)他抵達(dá)拉普拉塔河口一帶時,又遇到了一場“干凈的潘佩羅風(fēng)”(Pampero limpio)——一股自內(nèi)陸呼嘯而來的猛烈逆風(fēng),向他正面襲來。仿佛天氣之神還不愿讓他輕易駛?cè)氚踩母蹫场?/p>
然而,到了1962年3月9日,“在整整三個月看不到陸地,甚至連一架飛機(jī)都沒見到之后”,奧爾卡德終于長舒一口氣,在圣瑪麗亞角(Cape Santa Maria)附近的拉帕洛馬(La Paloma)外港拋錨。近在咫尺的海岸景象給他帶來了一種不真實的感覺:離他不過咫尺之遙,女孩們在沙灘上玩耍,汽車沿著林蔭大道緩緩駛過。“他們看起來就像舞臺上的演員。我還是他們中的一員嗎?我感覺自己像個外星人。是的,經(jīng)過一百天的海上漂泊,一切在我眼中都那么陌生。一切都那么安靜?!?/p>
然而,這種平靜的景象并未持續(xù)太久,因為就在同一天晚上,當(dāng)原本的上風(fēng)岸突然變成了下風(fēng)岸時,“海上漫游者”號差點被拋上岸。正如這種情況下常發(fā)生的那樣,一切都出了問題。首先,是那兩只有點草率下放的船錨開始拖移。當(dāng)奧爾卡德試圖放出更多錨鏈時,他的右手被反彈的錨機(jī)打傷。更糟的是,進(jìn)港時還運轉(zhuǎn)順暢的發(fā)動機(jī),這時竟一點反應(yīng)也沒有(后來發(fā)現(xiàn)是燃油管堵塞)。在千鈞一發(fā)之際,一艘趕來救援的摩托艇把“海上漫游者”號從浪區(qū)拖離。一些熱心的當(dāng)?shù)厝苏樟狭诉@位受傷的船長,并引導(dǎo)他把船安全停靠在老內(nèi)港的碼頭上。六周后,即四月中旬,奧爾卡德的手傷痊愈得差不多了,他鼓起勇氣,啟動發(fā)動機(jī),駛向蒙得維的亞,準(zhǔn)備在那里過冬。果然,航行約60海里后,他像380年前麥哲倫的瞭望手那樣,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見一座山峰,便欣喜若狂地喊道:“Monte vide eu,我看到一座山!” 預(yù)定的目的地港口,終于抵達(dá)了。
航程繼續(xù)
在我們打開《獨自繞過合恩角及更遠(yuǎn)的地方》之前,先做作如下說明。在第二任妻子克萊爾(Clare,稍后還會提到她)的催促下,愛德華·奧爾卡德才在多年之后,將發(fā)生于1966年至1968年的這段航程的回憶寫成文字。然而,這篇文字絲毫沒有顯露出時隔多年回憶的痕跡。《獨自繞過合恩角及更遠(yuǎn)的地方》一書配有許多照片以及他女兒凱蒂(Katy)繪制的精美地圖,也許是奧爾卡德最易讀的作品。書中既有他旅途中遇到的形形色色有趣人物,也有對船上日常生活的生動描寫。這本樸實的小書中充滿關(guān)于南美洲沿海地區(qū)的翔實信息,理應(yīng)在每一艘船上的圖書館中占有一席之地。(在我的船上,這本書與埃爾德·貝烏拉克爾斯[Eerde Beulakkers]的《開往寒冷海岸》[Naar koude kusten]兄弟般并排放著。)

《獨自繞過合恩角及更遠(yuǎn)的地方》書封
愛德華·奧爾卡德從西印度群島回來后,大約有四年時間都在布宜諾斯艾利斯和蒙得維的亞之間泥濘的水域里流連了四年之久。除了不斷修理自己的船(也可能順便幫別人修修游艇),他在這段時期里具體做了些什么,我并不清楚。幾乎可以肯定的是,他曾短暫返回英國,因為《獨自航行》(Voyage Alone)出版時,他在那里接受了采訪。我們至少知道,他有一個冬天是在烏拉圭科洛尼亞(Colonia)城附近的一條海灣(ria)里度過的,當(dāng)時他的船停泊在法國畫家伯納德·鮑茨(Bernard Bouts)的雙桅縱帆船“天鵝”號(Cisne)旁邊。就在那里,他寫下了《獨自航行》,希望書稿的收入能為他繼續(xù)向南航行提供資金。值得慶幸的是,在鮑茨的及時救助下,奧爾卡德才勉強(qiáng)從一場蘑菇中毒事件中活了下來,那些蘑菇還是他在岸邊親手采的。
心愿得償
大約在那個時候,布宜諾斯艾利斯的一家船廠發(fā)生了一次特別的邂逅。一天,奧爾卡德聽見有人敲打著他那艘停在船臺上的船體,并喊著他的名字。當(dāng)他探身越過舷墻往下看時,看到一位身材矮小的老者站在下面。令他驚訝的是,老者自我介紹說自己是維托·杜馬斯(Vito Dumas)。(維托是這篇文章的主人公)“維托·杜馬斯!正是我一直想見的人!我曾嘗試各種方法想找到他,但都無果。如今他竟突然出現(xiàn)在我面前——這位阿根廷單人航海家,以《獨自穿越咆哮的四十度》(Alone Through The Roaring Forties)聞名于世——第一個獨自一人經(jīng)由南方諸海角環(huán)游世界的人?!?/p>
“‘太棒了?。∕agnifico!)’我大喊著,順著舷梯滑下去,與他握手。我們聊得十分愉快,過了一會兒,他說第二天會再來繼續(xù)聊。然后,他慢慢走開,對于一個六十四歲的人來說,他的身形顯得有些瘦弱?!?兩天后,也就是1965年3月28日,愛德華·奧爾卡德得知維托已于前一晚去世。
巴塔哥尼亞
1966年新年前夜,奧爾卡德解開了纜繩:向巴塔哥尼亞和火地島進(jìn)發(fā)!“海上漫游者”號已為一切做好準(zhǔn)備:艏甲板上放著一具重達(dá)27公斤的CQR犁形錨,船艙內(nèi)則安置了兩個傳統(tǒng)的桿式鐵錨,分別重27公斤與45公斤。為了能在火地島與巴塔哥尼亞巖石密布的岸邊系泊,奧爾卡德還購置了長纜繩。甲板上安置了一艘鋁制小艇以取代之前的可折疊小艇。而最令他自豪的“錦上添花”之作,無疑是那套經(jīng)過進(jìn)一步改進(jìn)、由他親自設(shè)計并制造的風(fēng)舵自控系統(tǒng)。
愛德華·奧爾卡德并不著急抵達(dá)目的地。他根本不想在二月底前抵達(dá)火地島,以避開那片多雨地區(qū)盛夏季節(jié)的強(qiáng)勁西風(fēng)。他將從布宜諾斯艾利斯到馬德普拉塔(Mar del Plata)游艇港的200海里航程作為一場輕松的熱身,為即將穿越“咆哮西風(fēng)帶”的1200海里旅程做準(zhǔn)備。然而,一場猛烈的潘佩羅風(fēng)迫使他沿岸尋找避風(fēng)之處,并在一處泥灘邊拋錨,恰好也有一群火烈鳥在那兒停歇。附近有三名漁夫在一條破舊的小劃艇里忙碌,奧爾卡德不禁思索如果自己生在這里,會過著什么樣的人生。“那些人對自己的命運感到滿足嗎?如果是我,會感到幸福嗎?我寧可做一只火烈鳥,因為我一直覺得動物比人類更有吸引力?!?/p>
從一開始,這就是一段充滿挫折和挑戰(zhàn)的旅程。風(fēng)暴一個接一個地襲來,而阿根廷海岸線上幾乎沒有什么避風(fēng)港。即使“海上漫游者”號僥幸安全進(jìn)入一處港灣,也并不意味著它能輕易再度出海。抵達(dá)新灣(Golfo Nuevo)的馬德林港(Puerto Madryn)后,惡劣天氣竟迫使奧爾卡德整整四次折返。之后他才得以駛往下一個??奎c——霍爾諾灣(Caleta Horno),一個位于南緯54度的峽灣,據(jù)說能避開一切風(fēng)向的襲擊。在那里,這位不停忙碌的修船匠計劃根據(jù)一份長達(dá)二十多項的“待辦清單”,為接下來在火地島一帶可能遭遇的種種自然災(zāi)害做好萬全準(zhǔn)備。

“海上漫游者”號從布宜諾斯艾利斯出發(fā),沿著巴塔哥尼亞到瓦爾帕萊索的路線
兩周后,他已將待辦清單上的每一項逐一完成?,F(xiàn)在,“海上漫游者”號持續(xù)橫渡圣豪爾赫灣(Golfo San Jorge)就能抵達(dá)德塞阿多港(Puerto Deseado)。這座歷史悠久的港口,在十六世紀(jì)末,弗朗西斯·德雷克(Francis Drake)與托馬斯·卡文迪什(Thomas Cavendish,他的船名為“欲望”號[Desire])曾在此停泊;幾年后,荷蘭航海家奧利弗·范諾爾特(Olivier van Noort)也曾來過,卻在此地?fù)p失了一艘船。在港中逗留整整五天后,奧爾卡德繼續(xù)南下,繞過阿根廷大陸最南端的維爾赫內(nèi)斯角(Cabo Vírgenes),駛向布恩蒂恩波角(Cabo Buen Tiempo,意為“好天氣角”),這個海角果然名副其實:在鋼鐵般湛藍(lán)的天空下,伴隨著柔和的順風(fēng),他一路順利地駛向火地島東岸的格蘭德河(Río Grande)。一切都如計劃般順利——潮濕多風(fēng)的夏季已然過去。3月11日,奧爾卡德將船系在一艘拋錨的小型貨輪旁邊,這樣一來就不用擔(dān)心巨大的潮汐落差了。他先是舒了口氣,收了收纜繩……這時,從鄰船上傳來一聲熱情的招呼:“朋友,忙完了就過來和我們一起吃午飯吧!”
環(huán)合恩角之旅
十天后,航程的最后一段向南展開:穿過勒梅爾海峽(Strait of Lemaire)駛向合恩角,繞過之后再折返至哈伯頓(Halberton)——這里是比格爾海峽(Beagle Channel)一處海灣中的小定居點,奧爾卡德希望拜訪那里的布里奇斯(Bridges)家族莊園。這次造訪的靈感來自《世界盡頭之地》(The Uttermost Part of the Earth)一書,這本“比百部小說更具真實浪漫色彩”的佳作由盧卡斯·布里奇斯(Lucas Bridges)撰寫,他是第一位在火地島定居的歐洲傳教士的兒子。然而,在向南航行的途中,“海上漫游者”號在勒梅爾海峽遭遇了一場持續(xù)三天的猛烈風(fēng)暴,船體在舵桿套管處出現(xiàn)了進(jìn)水。奧爾卡德在試圖駛?cè)氩级魈K塞索灣(Bahia Buen Suceso)的嘗試失敗后,只能讓船在風(fēng)中隨浪漂泊,經(jīng)過了斯塔滕島(Staten Island),并最終在那個荒涼島嶼的一處海灣中找到避風(fēng)之所。待天氣稍微轉(zhuǎn)好后,他終于得以駛?cè)氩级魈K塞索灣。奧爾卡德的著作之迷人之處,在于他常常將自己的冒險與前人的故事交織在一起。就如同這次,他提到早在三百五十年前,歐洲探險先驅(qū)威廉·紹滕(Willem Schouten)與雅各布·勒梅爾(Jacob Le Maire)乘坐“聯(lián)合”號(Eendracht)首次造訪這片地區(qū),并以他們的名字命名了斯塔滕島和合恩角。
奧爾卡德已經(jīng)意識到,他最好直接駛向哈伯頓,在那里先把漏水修好。抵達(dá)哈伯頓后,他受到了布里奇斯家族的后裔——古德爾(Goodall)家族的熱情接待。幾周后,他甚至趁著難得的好天氣,在柔和的西北風(fēng)推動下,進(jìn)行了一次輕松的環(huán)繞合恩角島的航行,作為旅途的調(diào)劑。他在航海日志中寫道:“1966年4月12日,上午9點45分,位于合恩角以北1.5英里?!?span style="color: #7e8c8d;">(唯一美中不足的是,他沒有像幾年后的希斯·布魯因澤爾[Cees Bruynzeel]那樣,放下小艇,劃船到燈塔邊上。)他還在群島之間拋錨,采摘了一種娜塔莉·古德爾(Natalie Goodall)植物標(biāo)本箱中尚未收錄的特別植物。

合恩角及其周邊地區(qū)
從地圖上看,火地島被奇特地劃分為阿根廷和智利兩部分——“禍根”就埋在這里。不久前,教皇曾出面調(diào)停,將一座有爭議的小島判給了智利人(!)。但這兩個鄰國仍然彼此戒備、互相提防。奧爾卡德也親身體驗到了這種彼此間的不信任。在比格爾海峽阿根廷一側(cè)的哈伯頓,他趁著退潮,臨時修補(bǔ)了舵桿套管周圍的漏洞。但要想徹底修好,他認(rèn)為可以去對岸智利的威廉斯港(Puerto Williams)海軍基地求助。不幸的是,當(dāng)他詢問是否可以使用船塢的滑道時,卻受到了冷淡的接待。那是不可能的——原因倒不是他來自阿根廷一側(cè),而是因為滑道和滑車早已年久失修,根本無法使用。連基地那艘急需維修的木質(zhì)巡邏艇都沒法修理。“沒問題,”奧爾卡德說,只要給他全權(quán)負(fù)責(zé),他完全可以搞定這一切。畢竟,他是個專業(yè)造船師,對自己的手藝頗有信心,而且一生中擁有過不下十六艘木船?!昂芎茫∕uy bien),”震驚的基地指揮官蒙特羅(Montero)中尉說道,“那就由您來設(shè)計并建造一座合格的滑道、一輛滑車和一個支架,既能用來修我們的巡邏艇,也能修您的帆船。到時候我們一起把它們拉上岸。我給您調(diào)一百名士兵幫忙?!?五個星期后,新滑道完工,可以同時接納兩艘船。修復(fù)工作在嚴(yán)冬中進(jìn)行,氣溫常常低于冰點,而奧爾卡德則被允許住進(jìn)蒙特羅的宿舍中。
雖然在比格爾海峽的入口幾乎看不到冰,但往內(nèi)陸一點,情況就完全不同了。因此,奧爾卡德決定暫時在威廉斯港、烏斯懷亞和哈伯頓之間再逗留幾個月。在這段時間里,他逐漸成了一個“愛的信使”( postillon d'amour),周旋于智利與阿根廷這對互相討厭的鄰居之間,并使他們之間的敵意慢慢消融。他代表蒙特羅指揮官向阿根廷烏斯懷亞的總督送去了一套銀制餐具,而對方則回贈了一箱威士忌。除了一次拜訪當(dāng)?shù)匮鸥视〉诎踩耍╕aghan)后裔居住的圓錐棚屋外,奧爾卡德與當(dāng)?shù)厝说慕佑|極為有限,只與幾艘漁船的船員以及一位生活在這片嚴(yán)酷土地上的漁夫偶爾往來。而那位漁夫美麗的女兒更讓他一見傾心。四十年后,他仍然夢著她……
駛向瓦爾帕萊索,最后一段旅程
當(dāng)冬天即將結(jié)束時,愛德華·奧爾卡德于1967年10月21日早晨啟動了他的利斯特柴油機(jī),繼續(xù)航程。不到兩小時后,他越過西經(jīng)68度36分的分界線,駛?cè)胫抢?,目的地是麥哲倫海峽的蓬塔阿雷納斯(Punta Arenas),他希望在那里遇見著名的航海家兼登山家比爾·蒂爾曼和他的雙桅帆船“小淘氣”號。(蒂爾曼是這篇文章的主人公)可惜,兩人最終錯過了會面。不過,奧爾卡德卻經(jīng)歷另一種不同尋常的“邂逅”。他曾讀到,1766年,英國軍艦“燕子”號(H.M.S. Swallow)的指揮官菲利普·卡特雷特(Philip Carteret)曾攀登過麥哲倫海峽西支的特雷斯皮科斯山(Monte Tres Picos),并在山頂筑起了一座小金字塔,里面放了一個裝有信件和硬幣的瓶子。奧爾卡德對此十分好奇,想親自探訪一番。11月6日,他氣喘吁吁地登上了山頂,但遺憾的是,那個瓶子早已不見蹤影。仔細(xì)查看后,他在一根折斷的旗桿旁發(fā)現(xiàn)了一塊銅牌,上面刻著“1849年11月7日”和五位紐約人的名字。原來那些美國佬早在117年前就搶先他一步!然而,當(dāng)他坐在山頂上,放眼眺望四周的景色,他的失望頓時煙消云散:綿延至天際的群山,腳下蜿蜒閃光的水道,構(gòu)成了“大自然最偉大的仙境”。 那一刻,攀登的艱辛仿佛都得到了完美的回報。
幾天后,“海上漫游者”號來到了另一處歷史遺跡——1767年,18世紀(jì)法國探險家布干維爾(Bougainville)曾駕駛他的船只“拉·布德茲”號(La Boudeuse)和“埃托瓦爾”號(étoile)因天氣原因在此停泊。在航行途中,奧爾卡德時而揚(yáng)帆,時而靠柴油機(jī)推進(jìn),穿行于智利峽灣中成百上千的島嶼之間,并與生活在那里的阿拉庫夫(Alacuf)印第安人有過幾次平和的接觸。這與八十年前約書亞·斯洛卡姆的經(jīng)歷大不相同,斯洛卡姆曾在同一片水域被土著印第安人射箭襲擊。(斯洛卡姆是這篇文章的主人公)一路上,奧爾卡德不需要為食物發(fā)愁,因為貽貝與木柴隨處可拾,而他也樂意點燃小火爐烤上一只剛獵下的肥嫩野鵝。就這樣,愛德華·奧爾卡德在溪灣與水道之間曲折前行,向北航至的埃登港(Puerto Edén),那里因“擁有全球最高單月降雨記錄”而聞名于世。
1967年12月12日,“海上漫游者”號抵達(dá)南緯49度,已經(jīng)完成了前往瓦爾帕萊索的一半航程。他又烤了一只野鵝,在那里慶祝圣誕節(jié)。經(jīng)過在智利群島間拋錨、機(jī)帆交替航行了八個星期之后,“海上漫游者”號終于在1968年1月20日駛向公海,揚(yáng)帆展開最后六百海里的旅程,直抵瓦爾帕萊索。奧爾卡德的智利表親們早已在碼頭上等候,他們特地從圣地亞哥趕來,為他舉行盛大的歡迎儀式。任務(wù)圓滿完成。
以愛情故事作為結(jié)尾
奧爾卡德的故事本該就此結(jié)束,若不是在世界的另一端,21歲的克萊爾·湯普森(Clare Thompson)在她所在的戒癮診所里,從地上撿起了一份《星期日快報》(Sunday Express),上面有一篇標(biāo)題吸人眼球的報道:《家是愛德華·奧爾卡德的孤獨之舟》(Home Is a Lone Boat for Edward Allcard)。這篇文章詳細(xì)介紹了《獨自航行》作者的生平——一個追逐夢想、獨自航行環(huán)游世界的男人。當(dāng)記者調(diào)侃地問他是否從未渴望(女性)陪伴時,奧爾卡德答道:“當(dāng)然,最理想的情況,就是遇到一個有著相同想法的女孩?!?這番話促使克萊爾在出院后主動聯(lián)系奧爾卡德。她寫了一封信給他,幾個月后兩人在英國見面。兩人一見如故,長話短說:他們駕駛一輛路虎,一起踏上前往新加坡的旅程。1969年,他們的女兒凱蒂出生了。

克萊爾和奧爾卡德的合影
克萊爾給了愛德華完成他環(huán)球航行最后一段的機(jī)會。那無疑又是一場充滿冒險的旅程。從瓦爾帕萊索出發(fā),他的目的地在太平洋的另一端——非洲大陸東海岸的蒙巴薩(Mombasa)。然而,在航行途中,奧爾卡德還是忍不住??吭谌酄柸簫u,并被那里的自然美景深深迷住。他一時沖動,買下了一座椰子種植園,打算與克萊爾在那里開始新的生活。但在那之前,他還必須先完成自己歷時多年的環(huán)球航行。至于他究竟是沿哪條航線返回安提瓜——克萊爾和凱蒂在那兒等著他——我就不得而知了。
抵達(dá)安提瓜島上后,奧爾卡德做出了一個勇敢的決定:在與忠實的“海上漫游者”號共同經(jīng)歷了二十四年的風(fēng)雨之后,他決定將其掛牌出售。沒過多久,就有一位來自佛羅里達(dá)的買家打來電話,對方甚至沒有討價還價。船賣得太快,以至于奧爾卡德竟然忘了把航海日志從船上拿下來。
那么,接下來怎么辦呢?買一張前往塞舌爾的單程票?可是沒有船怎么去呢?愛德華·奧爾卡德曾短暫地考慮過建造一艘哥倫布探險船“尼娜”號(Nina)的復(fù)制品。不過事情并沒有發(fā)展到那一步,因為就在“海上漫游者”號出售的那天,一艘愛德華和克萊爾已經(jīng)垂涎了數(shù)周的特別船只被掛牌出售。這艘名為“約翰娜·雷吉娜”號(Johanne Regina)的木制丹麥雙桅帆船建于1929年,曾用于在向風(fēng)群島之間運輸貨物。出售“海上漫游者”號所得的款項立刻被用于購買這艘約二十米長、優(yōu)雅的風(fēng)帆貨船。

奧爾卡德的最后一艘船“約翰娜·雷吉娜”號
新的航海生涯
乘著“約翰娜·雷吉娜”號,愛德華和克萊爾帶著他們的女兒,以及一批又一批形形色色的船員,在世界各大洋上進(jìn)行了二十多年的長途航行。在前往塞舌爾椰子種植園的路上,他們在公海上被一名睡著的法國漁民撞上;后來又經(jīng)歷了在意大利被黑手黨搶劫,在埃塞俄比亞遭海軍襲擊,以及被也門人劫持并囚禁。就在即將抵達(dá)那個夢想島嶼之前,他們聽說那里在一場政變后建立了共產(chǎn)主義政權(quán):樂園已失!克萊爾后來在她的回憶錄《吉普賽生活》(A Gypsy Life)中記錄了這一切以及更多的故事。

克萊爾·奧爾卡德的回憶錄《吉普賽生活》書封

奧爾卡德在“約翰娜·雷吉娜”號上洗冷水澡
83歲時,愛德華·奧爾卡德意識到,是時候給航海生涯畫上句號了。此時,“約翰娜·雷吉娜”號已經(jīng)重返歐洲水域,并在加泰羅尼亞城市托雷登巴拉(Torredembarra)找到了一個新的母港。1996年,奧爾卡德一家搬到山間之國安道爾——愛德華在那里一直居住到2017年去世。此后十年間,這位老海狼秉承著“一日船匠,終生船匠”的精神,仍經(jīng)常往返于安道爾與他的船之間,親自進(jìn)行必要的維護(hù)工作。直到2006年,來自鄰近港口城市巴達(dá)洛納(Badalona)的一群帆船愛好者提出愿意接手“約翰娜·雷吉娜”號并承擔(dān)后續(xù)的維護(hù)工作。他們將這艘雙桅帆船改名為“巴達(dá)洛納市”號(Ciutat Badalona),并將其作為該市的旗艦和培訓(xùn)船使用至今。

奧爾卡德100歲生日的照片
結(jié)局圓滿,皆大歡喜。多年來,奧爾卡德一家在安道爾的山間居所接待了無數(shù)朋友與熟人。到了愛德華95歲生日派對那天,一位特別的客人也前來祝賀,那雙大大的棕色眼睛赫然讓人認(rèn)出她是誰:奧蒂莉婭·弗拉亞奧——那位來自霍塔的偷渡客!

奧爾卡德95歲生日時與奧蒂利亞的合照





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2026 上海東方報業(yè)有限公司




